Translator


"imperante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"imperante" in English
imperante{adjective masculine/feminine}
imperante{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
imperante{adjective masculine/feminine}
Sin embargo, la austeridad imperante no concede a la sociedad griega tiempo para detenerse y pensar.
Yet the prevailing austerity does not give Greek society time to stop and think.
Quienes no se inclinan ante la ideología imperante en la UE son calificados como antieuropeos.
Those who do not submit to the prevailing EU ideology are described as anti-Europeans.
De hecho, toda la lógica imperante en la actualidad ha de ser condenada, rechazada y paralizada.
Indeed, it is precisely the currently prevailing logic which must be condemned, rejected and brought to a halt.
imperante{adjective}
ruling{adj.}
Desgraciadamente nos hemos visto otras veces en la misma situación, con detenciones indiscriminadas de cualquiera que se oponga al régimen imperante.
We have been here before, unfortunately, with indiscriminate arrests of anyone opposing the ruling regime.
Pero nos deberíamos preocupar seriamente cuando cualquier sistema afirma que la ideología imperante es demasiado importante como para someterla a elecciones.
But it should deeply worry us when any system claims that the ruling ideology is too important to be subjected to the ballot box.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "imperante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es imperante que se impongan las mismas normas sobre los productos importados.
It is, therefore, vital that imported products are subject to the same rules.
A igual trabajo, igual salario en el mismo lugar ha de ser el principio imperante.
Equal pay for equal work in the same place must be the overriding principle.
Se consuma con ello la aplicación del modelo neoliberal imperante al ámbito del agua.
This means that the neoliberal model now reigns in the field of water.
No es un fallo de la directiva, sino que de la situación imperante.
The impossibility lies, therefore, not in the directive but in the current situation.
Sin embargo, la austeridad imperante no concede a la sociedad griega tiempo para detenerse y pensar.
Yet the prevailing austerity does not give Greek society time to stop and think.
Quienes no se inclinan ante la ideología imperante en la UE son calificados como antieuropeos.
Those who do not submit to the prevailing EU ideology are described as anti-Europeans.
quieren romper moldes y acabar con el bipartidismo imperante en la política del país
they aim to break the two-party mould of the country's politics
quieren romper moldes y acabar con el bipartidismo imperante en la política del país
they aim to break the two-party mold of the country's politics
Para concluir,¿qué decir de la situación imperante en muchos países de Europa, incluida Francia?
This disturbing list of countries does not include any Member States of the European Union.
Se necesitan iniciativas diplomáticas para cambiar la situación imperante.
A diplomatic initiative is required to break the deadlock.
Para concluir, ¿qué decir de la situación imperante en muchos países de Europa, incluida Francia?
Finally, what should we say about the situation in many European countries, including France?
¡Bonitas perspectivas ante el paro ya imperante!
That is not a pleasant prospect, given the state of unemployment which we have already.
La diversidad imperante en la práctica en los distintos Estados miembros no redunda en beneficio del paciente.
The wide range of practices in the various Member States is not in the interests of patients.
De hecho, toda la lógica imperante en la actualidad ha de ser condenada, rechazada y paralizada.
Indeed, it is precisely the currently prevailing logic which must be condemned, rejected and brought to a halt.
El l1 de septiembre puso de manifiesto de un solo golpe el desatino de la tradicional política imperante en materia de seguridad.
September 11 revealed with one bang the prevailing error of the old security policy.
siguiendo la tónica imperante en los últimos años
following the prevailing trend of the last few years
El Presidente Medvedev a menudo se ha pronunciado en contra de lo que él ha definido como nihilismo jurídico imperante en Rusia.
President Medvedev has often spoken out against what he has termed the legal nihilism prevailing in Russia.
En primer lugar, es imperante que se garantice la financiación apropiada de la política pesquera común en las próximas perspectivas financieras.
Firstly, adequate funding of the CFP in the forthcoming financial perspective is imperative.
Según el Consejo electoral de Zimbabwe, la violencia imperante hace imposible celebrar unas elecciones libres e imparciales.
According to the Zimbabwean election monitors, the incessant violence renders free and fair elections impossible.
A partir del año 2004, una vez que el número de Estados miembros de la UE sea mucho mayor, esta necesidad será aún más imperante.
From 2004, when the number of EU members will be much greater than now, this will be more essential than ever.