Translator


"imaginatively" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The overall thrust of the report, namely that we have to look imaginatively at the issue of working time, is very welcome.
La idea general del informe, que tenemos que considerar con imaginación el problema de las horas de trabajo, es bien recibida.
imaginative{adjective}
imaginativo{adj. m}
Forty companies in the European Union are involved in this very imaginative project.
Cuarenta empresas de la Unión Europea participan en ese proyecto muy imaginativo.
That frankly means the money is unlikely to be forthcoming for anything more imaginative.
Eso significa francamente que es poco probable que se destinen fondos para algo más imaginativo.
Now it is the responsibility of Commission officials to be more imaginative.
Ahora corresponde a los funcionarios de la Comisión ser más imaginativos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "imaginative":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "imaginatively" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I hope that the Commission will respond supportively, constructively and imaginatively.
Espero que la Comisión responda con apoyo, actitud constructiva e imaginación.
The overall thrust of the report, namely that we have to look imaginatively at the issue of working time, is very welcome.
La idea general del informe, que tenemos que considerar con imaginación el problema de las horas de trabajo, es bien recibida.
We need to think more imaginatively about supporting poorer countries in their own regional development strategies.
Tenemos que reflexionar con mucha más imaginación sobre la forma de ayudar a los países más pobres en el marco de sus propias estrategias regionales de desarrollo.
I express my thanks to the European Commission, and in particular to Commissioner Rehn, for a difficult task imaginatively tackled and accomplished appropriately under a Finnish Presidency.
Quiero dar las gracias a la Comisión Europea y, en particular, al Comisario Rehn por la difícil tarea que ha sabido llevar a cabo con diligencia e imaginación bajo la Presidencia finlandesa.