Translator


"hegemonía" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hegemonía" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hegemonía{feminine}
hegemony{noun}
Hay quien ha dicho que nos encontramos bajo la hegemonía o el dominio norteamericano.
Some have said that we were under American dominance or hegemony.
Su socio histórico natural en esta hegemonía es Rusia.
Its natural historical partner in this hegemony is Russia.
Han de tomarse medidas específicas para combatir la hegemonía de China en el sector textil y de la confección.
Specific measures must be taken to combat China’ s hegemony in the textiles and clothing sector.
dominance{noun}
Hay quien ha dicho que nos encontramos bajo la hegemonía o el dominio norteamericano.
Some have said that we were under American dominance or hegemony.
Los EE.UU. se proponen mantener su hegemonía en sectores como programas informáticos, programas audiovisuales, el cine y la TV.
The US intends to keep its dominance in computer software, audiovisual software, films and TV.
UU. se proponen mantener su hegemonía en sectores como programas informáticos, programas audiovisuales, el cine y la TV.
The US intends to keep its dominance in computer software, audiovisual software, films and TV.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hegemonía" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No me convencen demasiado los argumentos sobre la diabólica hegemonía de Washington.
I am not greatly persuaded of the arguments about the devilish hegemonist in Washington.
cooperación concorde, ambición de hegemonía, de predominio
place of harmonious co-operation, the desire for power and mastery in place of
En definitiva, no puede haber una hegemonía del monetarismo como ideología por encima de los derechos sociales y políticos de los ciudadanos.
To sum up, monetarist ideology must not be allowed to dominate to the detriment of our citizens'social and political rights.
En definitiva, no puede haber una hegemonía del monetarismo como ideología por encima de los derechos sociales y políticos de los ciudadanos.
To sum up, monetarist ideology must not be allowed to dominate to the detriment of our citizens' social and political rights.
Él dijo a principios de la década de 1960 que la Unión Soviética superaría en diez años la hegemonía económica de los Estados Unidos.
It was he who said at the start of the 1960s that the Soviet Union would overtake the United States in ten years in terms of economic power.
El previsible final de la terrible hegemonía talibán y su régimen medieval significará también el fin de la brutal represión de los derechos de la mujer.
With the end of the Taliban's reign of terror and its mediaeval regime in sight, the brutal suppression of women's rights will also come to an end.
Habría que reservar alrededor de la mitad de la superficie de los paquetes de tabaco para hacer advertencias sobre la salud, con el fin de contrarrestar la hegemonía de la industria tabaquera.
About half of the surface area of a cigarette packet should be reserved for health information, to weaken the supremacy of the tobacco companies.
Dichos países esperan mucho de una Europa que, habiendo renunciado a toda hegemonía, desee desempeñar plenamente su papel de factor de equilibrio y de paz en las relaciones internacionales.
Those countries expect a great deal of Europe, of a Europe that no longer aims to dominate, that aims to promote balance and peace in international relationships.
Para mí, como diputado elegido de una ciudad de tamaño medio se plantea también la cuestión de cómo debe garantizar una Convención que en el futuro no se llegue a una hegemonía de los grandes.
The question arises for me, as an elected representative from a medium-sized state, how the Convention will ensure that the big states will not dominate in the future.
Entramos con ello en los temores reales de varios estados asiáticos que participan en ese proceso, ante la ambición china de ejercer una hegemonía regional que incluye exigencias territoriales.
That brings us to the real fear which various Asian States experience within the ASEM process: that of the Chinese pursuit of regional supremacy, including territorial demands.
No podemos sino lamentar, tan grande es la expectativa de Europa, de parte de numerosos países terceros que día a día soportan menos la hegemonía de una sola superpotencia mundial.
We can only deplore this failure to live up to the high hopes vested in Europe by many third countries which are finding it harder and harder to tolerate the rule of a single world superpower.