Translator


"físicamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"físicamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
físicamente{adverb}
Drogarse es perjudicial psicológica, mental y físicamente para el usuario.
Drug-taking is psychologically, mentally and physically damaging to the user.
Físicamente son distintos y desempeñan funciones distintas en la sociedad.
They are physically different and have different roles to play in society.
Los centros de información están presentes físicamente en las provincias.
The information centres are physically present in the provinces.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "físicamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
usuarios no autorizados no puedan acceder físicamente a ella.
video network is segmented off from the main network and unauthorized users would not have
Por lo menos, ahora nos conocemos físicamente.
You will have noticed that it is a list predominantly comprising women.
Pero se ve físicamente la reconstrucción.
However, physical reconstruction can be seen in Mostar.
No veo que mi nombre figure en el Acta, y las personas que están a mi lado pueden confirmar que estuve presente, al menos, físicamente.
I cannot see my name on the attendance register, but my neighbours can confirm that I was here.
Nuestras más sinceras condolencias a todos los que han sufrido material o físicamente las consecuencias del terremoto.
We offer our sincere condolences to all those who have been left bereaved or injured as a result of the earthquake.
Debemos utilizar todos los medios políticos, pero también debemos ayudar a los que han sufrido físicamente debido a la persecución.
We should use all political means, but we should also help those who have suffered materially because of persecution.
Existen regiones remotas en el Atlántico que tienen un acceso difícil ya que están físicamente muy alejadas de la Europa continental.
There are remote regions of the Atlantic that are difficult to access, being at a great physical distance from continental Europe.
es físicamente imposible
it's a physical impossibility
Con este beneficio puede implementar las licencias de servidor de aplicaciones físicamente o en la nube.
In October 2011, the verification process will be in place and you will need to fill out the verification form and provide it to Microsoft to confirm your eligibility.
¿cómo es físicamente?
what does he look like?
Señor Mann, al menos esta semana, el Acta literal ha estado disponible físicamente a partir de las 10 de la mañana del día siguiente para todos los diputados.
Mr Mann, this week at least, the verbatim report of proceedings has been available to all Members from 10 a.m. onwards on the following day.
Señor Mann, al menos esta semana, el Acta literal ha estado disponible físicamente a partir de las 10 de la mañana del día siguiente para todos los diputados.
Mr Mann, this week at least, the verbatim report of proceedings has been available to all Members from 10 a. m. onwards on the following day.
psicopatología de los padres, y actitudes y prácticas de parentalidad), por lo que pueden ser útiles en el tratamiento de los padres que abandonan o maltratan físicamente a los niños.
To assess the efficacy of group-based or one-to-one parenting programmes in addressing child physical abuse or neglect.
En segundo lugar, en estas condiciones, era físicamente imposible que los servicios prepararan la votación de la noche a la mañana a tiempo para votar hoy.
Yesterday the services received 51 pages of requests for roll-call, split and separate votes for the Boogerd-Quaak report on the freedom of expression and information.
En lo sustancial, con esta propuesta se solicita la financiación de un producto intermedio y no final, por lo que no se puede garantizar que el proyecto pueda completarse físicamente.
In fact, the proposal is seeking funding for an interim rather than a finalised project which means that no guarantees can be given regarding its completion.
Irlanda es un país que, físicamente, se encontraba y sigue encontrándose en la periferia pero que, debido a sus estrechas relaciones de carácter económico, se ha desarrollado ahora muy bien.
Ireland is on the periphery of the European Union, but because of its close economic links with the other Member States, it is now performing excellently.
Señor Presidente, siento que hay pocas cosas tan importantes como crear posibilidades a los países candidatos a la UE para vincularse físicamente con los actuales países miembros.
Mr President, one of the most worthwhile projects we can pursue is providing the physical infrastructure to link the EU candidate countries with the existing Member States.