Translator


"fábrica" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fábrica" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fábrica{feminine}
factory{noun}
La planta de Terni no es tan solo una fábrica, sino que forma parte de la ciudad.
The Terni plant is not a mere factory; it is an integral part of the town.
La fábrica de Irlanda se centra en la producción de ordenadores de sobremesa.
The factory in Ireland focuses on producing desktop computers.
Por ejemplo, una única fábrica ubicada en China produce el 80 % de los microondas del mundo.
For example, a single factory in China produces 80% of the world's microwave ovens.
works{noun} (factory)
Asunto: Informe consultivo secreto sobre la fábrica Volvo de Umeå
Subject: Secret consultants ' report on the Volvo works at Umeå
Asunto: Informe consultivo secreto sobre la fábrica Volvo de Umeå
Subject: Secret consultants' report on the Volvo works at Umeå
Calificar el almacenaje de alimentos para animales en una antigua fábrica de productos químicos de falta de cuidado es demasiado suave.
To describe storing animal feed in a former chemical works as carelessness is to put it mildly.
stonework{noun} [construct.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "fábrica":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fábrica" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El producto se fabrica en plantas altamente productivas, motivadas y rentables.
The commodity has been produced in highly productive, motivated and profitable plants.
Se necesitan estudios bien diseñados, pero el Zemaphyte ya no se fabrica.
Well designed studies are needed but Zemaphyte is no longer being manufactured.
No debemos permitir que haya ninguna sustancia o máquina peligrosa en ninguna fábrica.
We must not allow any kind of dangerous substances or machinery in an undertaking.
Esto les importa sobre todo a la gente que fabrica trenes y material ferroviario.
This is especially important for those people who manufacture trains and train equipment.
Si no lo hacemos nos rebajaremos, lamentablemente, a una fábrica de palabrería vana.
If we do not do this, we unfortunately reduce ourselves to an empty rhetoric producer.
La planta de Terni no es tan solo una fábrica, sino que forma parte de la ciudad.
Mr President, we must act to prevent the recurrence of any such cases.
También se pidió la creación de una fábrica de preservativos en Africa.
Another proposal was that a condom production facility should be set up in Africa.
Por ejemplo, en Irlanda, el 98 % de todo lo que se fabrica es transportado por carretera.
For instance, in Ireland 98 % of what is manufactured is transported by road.
Por ejemplo, en Irlanda, el 98% de todo lo que se fabrica es transportado por carretera.
For instance, in Ireland 98% of what is manufactured is transported by road.
La pregunta es:¿quién fabrica estas sustancias y cómo entran en la Unión Europea?
The question is, who produces these substances and how can they get into the European Union?
Esa fábrica ha detenido su actividad y sus trabajadores han quedado a la espera.
This plant is currently mothballed and the workers are on standby.
Lo mismo cabe decir del coche popular, el Tata, que ahora se fabrica en la India.
The same can be said for the people's car, the Tata, that is now being manufactured in India.
La pregunta es: ¿quién fabrica estas sustancias y cómo entran en la Unión Europea?
The question is, who produces these substances and how can they get into the European Union?
¿Cómo se va a garantizar que los estándares de fábrica y las normas se respeten realmente?
How, too, are we to ensure actual adherence to working standards and norms?
deberes y obligaciones en la familia, en la universidad, en la fábrica o
duties and meet your obligations in the family, at the university, in the
Cuando se fabrica una cámara, existen dos tecnologías de sensor de imagen disponibles:
When building a camera, there are two possible technologies for the camera's image sensor:
Cuando se fabrica un barco no se sabe en qué aguas va a navegar.
When a boat is manufactured, it is not known which conditions it will be used for.
En un informe se propone que no se autoricen las ayudas a la fábrica de Volvo situada en Umeå.
Its report proposes that subsidies to the Volvo plant in Umeå should not be allowed.
Hay que aclarar la responsabilidad, y la responsabilidad recae en los operadores de la fábrica.
Responsibility here has to be clarified - and it lies with the operators of this plant.
Sin embargo, muchos factores pueden contribuir a la decisión comercial de deslocalizar una fábrica.
Many factors, however, can contribute to a commercial decision to relocate a plant.