Translator


"finés" in English

QUICK TRANSLATIONS
"finés" in English
finés{masculine}
finés{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
finés{masculine}
Finn{noun} (demonym)
Finnish{noun} [ling.]
Ya nos encontramos en una situación similar con el finés en la última ampliación.
We were almost in that position with Finnish at the last enlargement.
Señor Presidente, le agradezco sus palabras en finés.
Mr President, thank you for welcoming me in Finnish.
Por ejemplo, el finés puede traducirse primero al inglés y luego al griego.
For example, Finnish is interpreted first into English, say, and only then into Greek.
finés{adjective masculine}
Finnish{adj.}
Por ejemplo, el finés puede traducirse primero al inglés y luego al griego.
For example, Finnish is interpreted first into English, say, and only then into Greek.
¿Sabes si es posible estudiar finés u otros idiomas por internet?
Is it possible to study Finnish or other languages via the Internet?
Mis colegas no pudieron entender ni una palabra de lo que yo estaba diciendo en finés.
My colleagues could not understand a word I was saying in Finnish.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "finés" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero las tensiones religiosas han sidos usadas en esos países con fines políticos.
But in these countries religious tensions have been used for political purposes.
Pero nosotros no hacemos más que programas de investigación para fines civiles.
We are, however, only carrying out research programmes with civil objectives.
No hay que poner en entredicho totalmente la energía nuclear para fines civiles.
We must not totally call into question nuclear energy for peaceful purposes.
Esperamos que cuando se desembolse el dinero, se destine a fines específicos.
We expect the money to be allocated to specific purposes when it is paid out.
Hemos tomado medidas para mejorar el intercambio de información con fines policiales.
We have taken steps to improve the exchange of information for law enforcement.
mal entendido que lleve al logro de fines individuales, sino la satisfacción
understood self-fulfillment, but with a view to responding to the requirements
Por fines adecuados entiendo mejorar las posibilidades y capacidades del Parlamento.
To good purpose means improving the potential and capabilities of this Parliament.
¿Se está o no autorizado para fabricar embriones con fines de investigación?
Should we authorize the manufacture of embryos for the purpose of experimentation?
el matrimonio, como institución natural, con sus fines y bienes específicos,
based on marriage as a natural institution with its specific ends and values,
La utilización de niños con fines sexuales debería ser considerada un delito.
The solicitation of children for sexual purposes should be seen as a crime.
Dejemos de explotar a las pequeñas y medianas empresas para nuestros propios fines.
Let us stop exploiting small and medium-sized enterprises for our own ends.
Pero hasta hace muy poco nos decían que Galileo se emplearía sólo para fines civiles.
But until recently we were told that Galileo was for civilian purposes only.
Hemos hablado antes de la política comercial como instrumento para lograr otros fines.
We talked previously about trade policy as an instrument for achieving other goals.
No pueden ser estadísticas elaboradas y utilizadas para fines políticos diversos.
These statistics must not be produced and used for political ends, whatever they may be.
El combustible puede usarse de manera segura para los fines para los que se fabricó.
The fuel can be safely used for the purposes for which it was manufactured.
Cada vez más personas utilizan las zonas rurales para fines de ocio y recreativos.
Rural areas are increasingly used by many people for leisure and recreational purposes.
No se matan para conseguir abrigo o alimento, ni siquiera para fines cinegéticos.
They are not being killed for clothing or food, and not even for the purposes of hunting.
Por tanto, no hay motivo para utilizar las tierras de cultivo con fines energéticos.
There is, then, no reason for using cultivatable land for energy purposes.
El problema no son los fines, sino los medios que utiliza el Consejo para lograrlos.
The problem is not the ends, but rather the means used by the Council to achieve them.
La información se utilizará únicamente para los fines con los que la ha enviado.
The information you provide will be used solely for the purpose for which you provided it.