Translator


"femenino" in English

QUICK TRANSLATIONS
"femenino" in English
femenino{masculine}
femenino{adjective masculine}
femenino{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
femenino{masculine}
feminine{noun}
En este sentido, la pobreza sigue teniendo un rostro femenino en Europa.
In this regard, poverty still has a feminine face in Europe.
No sin motivo se habla de "talento femenino", y cuanto he
Not without reason do we speak of the "feminine genius", and
Sí, no pudimos tener a una mujer como presidente, pero también vale un hombre con un lado femenino.
All right, we were unable to have a woman as President, but a man with feminine sides to his personality is no bad thing either.
femenino{adjective masculine}
female{adj.} [bot.]
El potencial femenino desaprovechado en el ámbito de la investigación es la energía nuclear del futuro.
The unexploited female potential for research is the nuclear power of the future.
Usted es un perfecto ejemplo de liderazgo político femenino.
You are a splendid example of female political leadership.
Hay muchas razones por las que la pobreza es un problema femenino.
There are many reasons why poverty is a female issue.
femenino{adjective masculine/feminine}
feminine{adj.} [ling.]
En este sentido, la pobreza sigue teniendo un rostro femenino en Europa.
In this regard, poverty still has a feminine face in Europe.
No sin motivo se habla de "talento femenino", y cuanto he
Not without reason do we speak of the "feminine genius", and
fe cristiana la posibilidad de vivir plenamente su condición femenina;
Christian faith the possibility of living fully their feminine genius; priests
femenino{adjective}
ladies'{adj.}
El desempleo femenino es superior en tres puntos al masculino, un 33 % de las mujeres trabajan a tiempo parcial no deseado frente a un 6 % de los hombres.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, 10 years after the Beijing conference, reality continues to be implacable for millions of women in the European Union.
Estimados colegas, ha sido un debate muy interesante en el que yo quiero destacar que han intervenido cinco colegas femeninas y tres colegas masculinos.
Ladies and gentlemen, it has been a very interesting debate, in which I would like to point out that five women and three men spoke.
Señor Presidente, Señorías, hablar de la condición femenina es siempre revolucionario, pero por eso mismo es necesario puntualizar de antemano algunos conceptos.
Mr President, ladies and gentlemen, it is always revolutionary to discuss the situation of women, but a few facts need to be made clear first.
woman's{adj.}
El año 1910, el voto femenino estaba en el orden del día.
In 1910, a woman' s right to vote was on the agenda.
El año 1910, el voto femenino estaba en el orden del día.
In 1910, a woman's right to vote was on the agenda.
Nuestros datos también muestran que ha habido un aumento del 50 % en el empleo femenino.
Our data also show that there has been a 50% increase in women's employment.
women's{adj.}
Nuestros datos también muestran que ha habido un aumento del 50 % en el empleo femenino.
Our data also show that there has been a 50% increase in women's employment.
Por lo tanto, recomendamos medidas positivas para mejorar el empleo femenino.
We therefore recommended affirmative action to improve the employment situation for women.
Empleo femenino: papel de las cooperativas (continuación)
Role of cooperatives in women's employment (continuation)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "femenino":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "femenino" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nuestros datos también muestran que ha habido un aumento del 50 % en el empleo femenino.
Our data also show that there has been a 50% increase in women's employment.
Por lo tanto, recomendamos medidas positivas para mejorar el empleo femenino.
We therefore recommended affirmative action to improve the employment situation for women.
La discriminación salarial aumenta, al igual que el desempleo femenino.
A third of all work is done by men, but nine tenths of all income is accrued by men.
Es una lista de candidatos donde predomina, como habrán observado, el género femenino.
You will have noticed that it is a list predominantly comprising women.
Sabemos que la mayoría del paro en la Unión Europea es paro femenino.
We are aware that the majority of unemployment in the European Union is among women.
La pobreza sigue teniendo un rostro femenino y esto es válido no sólo para el Tercer Mundo.
Poverty is still feminised, and not only in what is called the third world.
Y contribuye a mantener un modelo de roles masculino y femenino anticuado.
And it contributes to maintaining an outdated pattern of sexual roles.
En todos los países de Europa, excepto Suecia, el porcentaje de paro femenino es más elevado.
The unemployment rate is higher among women in all European countries except Sweden.
Solo hay un ámbito que no me entusiasma: el del boxeo femenino.
There is just one sport of which I am not a fan, and that is women's boxing.
Que éste, luego, continúe siendo un tema femenino, lamentablemente, lo demuestra este Pleno.
The fact that this is still a women's issue is, I am sad to say, borne out by this House today.
El paro femenino sigue siendo más alto que el paro entre la población masculina en toda Europa.
Throughout Europe, unemployment is higher among women than men.
Por último, debemos reconocer que el trabajo femenino en el hogar tampoco está debidamente asegurado.
We must finally acknowledge that the work of women in the home is also not properly secured.
No siempre resulta fácil estar al corriente de lo que ocurre en el deporte femenino de alto nivel.
It is sometimes difficult to get up-to-date with what is happening in women's sport at the highest level.
Empleo femenino: papel de las cooperativas (continuación)
Role of cooperatives in women's employment (continuation)
1971 Introducción del sufragio femenino a nivel federal.
1971 Women given the right to vote on federal matters.
Aún así, la tasa global de empleo femenino es de tan solo un 55%, mientras que el de los hombres llega al 71%.
Even so, the overall employment rate among women is only 55%, whilst that of men is as high as 71%.
La igualdad de oportunidades no es un asunto femenino y sólo se logrará mediante la acción conjunta de ambos sexos.
Equality is not a women's issue and can only be achieved through cooperation between both sexes.
El año 1910, el voto femenino estaba en el orden del día.
In 1910, a woman' s right to vote was on the agenda.
El año 1910, el voto femenino estaba en el orden del día.
In 1910, a woman's right to vote was on the agenda.
La igualdad de oportunidades no es un asunto femenino y sólo se logrará mediante la acción conjunta de ambos sexos.
Equality is not a women' s issue and can only be achieved through cooperation between both sexes.