Translator


"en germen" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en germen" in English
en germen{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en germen{adjective masculine/feminine}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en germen" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en germen" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y el propio Tratado de Niza tiene en sí el germen de dicha reforma.
The Treaty of Nice itself contains the seed of such a reform.
El futuro de esta Unión llevará en sus entrañas el germen de su propia destrucción.
It has within it the seeds of its own destruction.
Una forma de ese relativismo es la desafortunada sentencia de que ninguna religión lleva en sí el germen del odio.
A form of this is the unfortunate pronouncement that not a single religion harbours a germ of hatred.
Esa carencia lleva en germen desviaciones futuras en cuanto a nuestras libertades individuales y colectivas.
This omission is the potential source of future irregularities as regards our individual and collective freedoms.
Porque la Unión Europea lleva en sí ese germen creador de una estructura política cuya razón de ser es precisamente enfrentarse a los nuevos retos de la sociedad.
Because the European Union contains the seeds of a political structure whose purpose is precisely to meet society's new challenges.
Esto, como es natural, tenía un lado ligeramente provocador, pero había un poco de sabiduría cantaliniana, es decir, de Auvernia, en el germen de esta afirmación.
Perhaps it was a rather provocative thing to say, but there was also an element of Cantal or Auvergne good sense behind this comment.
(Risas) Esto, como es natural, tenía un lado ligeramente provocador, pero había un poco de sabiduría cantaliniana, es decir, de Auvernia, en el germen de esta afirmación.
(Laughter) Perhaps it was a rather provocative thing to say, but there was also an element of Cantal or Auvergne good sense behind this comment.
Esa búsqueda de vínculos en una sociedad cada vez más mercantil lleva en germen una resistencia a la mercantilización del mundo y de las relaciones humanas.
This quest for human bonds in an increasingly commercial society contains the seeds of resistance to the commercialisation of the world and of human relations.
Hoy en día, un paciente acude al hospital para ser tratado de una enfermedad y resulta que se contagia con un germen hospitalario, en ocasiones de manera muy, muy grave.
Nowadays, you go into hospital to be treated for some illness or other and suddenly the whole hospital is contaminated, sometimes very, very seriously.
Interreg está desde su origen en el germen de una auténtica política comunitaria de ordenación del territorio y de una concepción verdaderamente policéntrica del territorio europeo.
INTERREG has always been at the heart of a genuine Community policy for regional planning and a truly polycentric notion of our European territory.