Translator


"en declive" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en declive" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en declive{adjective}
sloping{adj.} (field, ground, floor)
terreno en declive
sloping ground
declining{vb} (industry, region, standards)
Pero Japón y Rusia tendrán una población en declive.
Yet, Japan and Russia will experience a declining population.
Numerosos jóvenes científicos en declive en Japón.
Numbers of young scientists declining in Japan.
La competitividad de las empresas de la UE está en declive.
The competitiveness of EU businesses is declining.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en declive" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en declive" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El sector agrícola está en declive, en especial en los nuevos Estados miembros.
The agricultural sector is in decline, particularly in the new Member States.
Si no la apoyamos, vamos a estar en permanente declive en todos los sectores.
If we do not support it we are going to be in permanent decline in all sectors.
El problema de la UE es que su nivel de autosuficiencia energética está en declive.
The EU's problem is that its level of self-sufficiency in energy is on the decline.
Dos tercios de los ecosistemas de los que depende el ser humano están en declive.
Two-thirds of the ecosystems on which human beings depend are in decline.
En Túnez hay actualmente un enorme declive en los derechos humanos y la democracia.
There is a huge, ongoing decline in human rights and democracy in Tunisia.
Me opongo a la tesis de que el de la pesca sea un sector en declive.
I take issue with the reference to fisheries being a sector in decline.
Señor Presidente, las industrias marítimas se han considerado maduras, en declive, y no es verdad.
The maritime industries have been considered dated, in decline and that is not true.
Hasta aproximadamente abril del año pasado, la actividad económica estaba en declive, un mes tras otro.
Until around April last year, economic activity was declining, month after month.
¿No se está produciendo un gran declive en la política euro-mediterránea?
Is Euromediterranean policy not experiencing a major downturn?
La legitimidad política de la UE está, por tanto, en constante declive.
The EU’s political legitimacy is therefore in constant decline.
Mucho me temo que la política europea en materia de drogas esté en declive.
I am afraid that European drugs policy is on the decline.
Rechazamos el Tratado de Amsterdam que marca una nueva etapa en el declive de las naciones.
We are saying no to the Treaty of Amsterdam, which is a further step towards pushing down nations.
No debemos imponerles cargas adicionales si queremos evitar que vuelvan a caer en declive.
We must not impose additional burdens on railways if we want to prevent them going back into decline.
La esperanza de vida en Europa ha ido en constante aumento mientras que la población está en declive.
The life expectancy in Europe has been steadily increasing, while the population is in decline.
Solo fue en el declive del comunismo, en sus últimos días, cuando se creó en Polonia esta figura.
It was only as Communism declined, in its final days, that the post of ombudsman was created in Poland.
También considero que tenemos que hacer mucho más para detener el declive en términos de biodiversidad mundial.
I also take the view that we need to do much more to halt the decline in world biodiversity.
Pero Japón y Rusia tendrán una población en declive.
Yet, Japan and Russia will experience a declining population.
La competitividad de las empresas de la UE está en declive.
The competitiveness of EU businesses is declining.
Por esto motivo, las ciudades se encuentran en declive y no son capaces de realizar las reformas necesarias.
This is why these cities fall into disrepair and are unable to carry out the necessary renovation works.
El caso es que los inmigrantes ya invierten las pautas del declive demográfico en algunos Estados miembros.
It is already the case that migrants are reversing patterns of demographic decline in some Member States.