Translator


"dineral" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dineral" in English
"dineral" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dineral{masculine}
bundle{noun} (sum of money)
ganar un dineral
to make a bundle
un dineral
a bundle
pretty penny{noun} [ex.]
bomb{noun} [Brit.] [coll.] (large sum)
fortune{noun} [coll.] (a lot of money)
me cobró un dineral por la desabolladura de la puerta
he charged me a fortune to beat the dent out of the car door
la modista me cobró un dineral por la hechura
the dressmaker charged me a fortune for making it up
en vestirlos y calzarlos se va un dineral
it costs a fortune to keep them in clothes and shoes
packet{noun} [Brit.] [coll.] (considerable sum)
diner{noun}
Your appearance will put off other diners. "
Su aspecto produciría rechazo en otros comensales ".
Your appearance will put off other diners."
Su aspecto produciría rechazo en otros comensales".
She tried to get into a restaurant to have a meal and was refused entry on the grounds that her physical appearance would put other diners off.
Intentó entrar en un restaurante a comer y se le negó la entrada porque su aspecto físico podría molestar a los demás comensales.
comedero{m} [Col.] (taberna, restaurante)
I wouldn't call that a restaurant, it was just a roadside diner
eso no era un restaurante, era un comedero

SYNONYMS
Synonyms (English) for "diner":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dineral" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
me cobró un dineral por la desabolladura de la puerta
he charged me a fortune to beat the dent out of the car door
la modista me cobró un dineral por la hechura
the dressmaker charged me a fortune for making it up
en vestirlos y calzarlos se va un dineral
it costs a fortune to keep them in clothes and shoes
me gasté un dineral en el vuelo a Europa
I had to pay out a lot of money to fly to Europe
¡qué barbaridad, gastar ese dineral en un coche!
fancy spending all that money on a car!
ha gastado un dineral en arreglar la casa
she's spent a fortune on doing up the house
le pagan un dineral para lo que hace
he's vastly overpaid, considering what he does
Yo pensaba que esto iba a costar un dineral.
I thought this would cost thousands.
me cobraron un dineral por limpiarlo
I paid a fortune to have it cleaned
me costó un dineral hacerlo limpiar
I paid a fortune to have it cleaned
es un dineral
we're talking major bucks here
ganar un dineral
to make a bundle
un dineral
a bundle
También deben pagar un dineral si no encuentran zonas de estacionamiento adecuadas donde detenerse y cumplir los periodos de descanso obligatorios que establece la legislación comunitaria.
They also have to pay through the nose if they cannot find proper parking areas where they can stop and comply with the rest times that are prescribed by European law.
Ahora hay que dejar de lado la realidad económica y geográfica y los ciudadanos europeos tienen que pagar un dineral por la posible adhesión de un país que ni siquiera es europeo.
The economic and geographical reality must now be pushed to one side and European citizens have to pay through the nose for the potential accession of a country which is not even European.