Translator


"differentiation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"differentiation" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Moreover, the differentiation between types of noise pollution is insufficient.
Además, la diferenciación entre los tipos de contaminación acústica es insuficiente.
In the talks, therefore, the principle of differentiation must be applied.
Así pues, en las negociaciones hay que aplicar el principio de diferenciación.
But we should also apply the principle of differentiation in this region.
Pero en esta región se debería aplicar también el principio de la diferenciación.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "differentiation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "differentiation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A Europe of enlargement would be one of both decentralisation and differentiation.
La Unión en vías de ampliación se dispersaría y se diferenciaría internamente.
the very basis of the ancient differentiation of people into classes according
división de los hombres en clases sociales, según el tipo de trabajo que
In my view there has to be differentiation according to company size.
En mi opinión, deben establecerse diferencias con arreglo al tamaño de la empresa.
There needs to be a differentiation between micro, small and medium-sized businesses.
Existe la necesidad de diferenciar entre micro empresas, pequeñas empresas y medianas empresas.
We want to make no differentiation between farmers from the south and those from the north.
No queremos establecer ninguna distinción entre campesinos del norte y campesinos del sur.
There is a differentiation according to the Member States and greater account will be taken of inputs.
Hay variaciones entre los Estados miembros y se tendrán más en cuenta los insumos.
It is clear that the subject of the internal differentiation of the Union will be raised at the IGC.
Es obvio que la disgregación interna de la Unión será abordada en la CIG.
There can be no differentiation of qualities for capital resources.
No pueden establecerse distinciones entre los recursos propios.
More differentiation by sector is also needed in the treatment of economic problems.
Asimismo, necesitamos un enfoque más diferenciado por sectores del tratamiento de los problemas económicos.
We cannot allow any differentiation in respect of these countries.
No podríamos admitir diferencias entre los países candidatos.
Secondly, I am happy with the opportunity for differentiation of charges in the report.
Segundo, estoy satisfecho con la oportunidad que ofrece el informe para que se puedan diferencias las tasas.
Differentiation in airport charges has to be based on transparent, objective and clear criteria.
La diferencia entre las tasas aeroportuarias debe ser transparente, objetiva y según criterios claros.
What is the technical and scientific basis for laying down this differentiation in European legislation?
¿Cuál es la base técnica y científica para que esta diferencia se plasme en una normativa europea?
On the contrary - the huge differentiation in the funding provided to farmers became yet greater.
Al contrario, las grandes diferencias entre las subvenciones pagadas a los agricultores aumentaron más aún.
It continues to be necessary to make it very clear that the principle of differentiation still applies.
Además, también es necesario recordar con toda claridad que se seguirá un procedimiento diferenciado.
Now that the Union is growing fast, it is reasonable that it should be subject to internal differentiation.
Ahora que la Unión se está ampliando de forma importante, sería sensato que ésta se diferencie internamente.
Keeping the labour markets closed is prolonging the differentiation of treatment among Europe's citizens.
Mantener cerrados los mercados de trabajo supone prolongar la diferencia de trato entre los ciudadanos europeos.
The Committee on Budgets was also concerned about what is clearly differentiation in technical support.
Asimismo, la Comisión de Presupuestos ha mostrado su preocupación por que se distingan claramente las ayudas técnicas.
It also finds fault with the fact that there was no qualitative differentiation in the special export refunds.
Echa de menos además que en la compensación por exportaciones no se haya diferenciado según aspectos de calidad.
differentiation between RoHS and REACH
la distinción entre la Directiva RUSP y el Reglamento REACH