Translator


"delito penal" in English

QUICK TRANSLATIONS
"delito penal" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
delito penal{masculine}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "delito penal" in English
penaladjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "delito penal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esperemos que el suicido no sea también un delito penal una vez cometido.
We hope that suicide will not also be a criminal offence when it is committed.
¿Qué significa "indicaciones claras de que alguien ha cometido un delito penal grave"?
What does 'clear indications that someone has committed a serious criminal offence' mean?
Si usted hace eso como ciudadano particular, es un delito penal.
If you do that as a private citizen, it is a criminal offence.
Asimismo proseguirá sus esfuerzos para que la trata de seres humanos pase a ser un delito penal a nivel internacional.
It will also continue its efforts to have traffic in human beings made a criminal offence internationally.
He leído que se ha producido un desastre marítimo en Karaj y que la tripulación ha sido acusada de un delito penal.
I have read that a shipping disaster has now struck in Karaj and that the crew are being held criminally liable.
El tráfico de personas, ya sean mujeres, hombres o niños, es un delito penal que va en aumento en todos los Estados miembros.
Trafficking of people, be it women, men or children, is a criminal offence and on the increase in all Member States.
Cuando me refiero a apología del terrorismo, apología significa incitación y considero que dicha incitación es un delito penal.
When I speak of apologia for terrorism, apologia means incitement and I believe that incitement is a criminal offence.
He leído que se ha producido un desastre marítimo en Karaj y que la tripulación ha sido acusada de un delito penal.
In my view, what is happening with the captain of the is rather nasty, and I hope that we will be able to talk to him again shortly.
La cuestión de la tipificación como delito penal y de la sanción de la violencia es básicamente competencia de los Estados miembros.
The issue of making such violence a crime and punishing it really falls within the jurisdiction of the Member States.
Se trata de un delito penal y tenemos que procurar no acercarnos demasiado a quienes practican este tipo de evasión.
That is a criminal offence, and we really have to ensure that we do not become too close to those who practise these types of evasions.
Esta iniciativa, que apoyo plenamente, pretende que el tráfico de órganos se considere un delito penal en todos los Estados miembros.
This initiative, which I support wholeheartedly, aims to make organ trafficking a criminal offence in all Member States.
De hecho, la ley considera un posible delito penal que alguien ejerza el derecho humano fundamental de utilizar su lengua materna.
Indeed, the law makes it a possible criminal offence for someone to exercise the fundamental human right to use their mother tongue.
Pido a las autoridades que liberen inmediatamente a los encarcelados, a menos que se les acuse de haber cometido un delito penal reconocible.
I call on the authorities to release those detainees immediately, unless they are charged with a recognisable criminal offence.
Queremos añadir el siguiente texto: «... y cuestiona que el mancillamiento del cargo del Primer Ministro sea necesariamente un delito penal».
We wish to add the following text: ‘… and questions the need for defiling the office of the Prime Minister to be a criminal offence’.
Creo que incluso los Estados miembros que son contrarios a la tipificación de la compra de sexo podrían considerar esta práctica un delito penal.
And I think even the Member States that today are against criminalizing the buying of sex could introduce this as a criminal offence.
Todos los Estados miembros deben tipificar el blanqueo de capitales como un delito penal castigado como mínimo con una pena de cuatro años de reclusión.
All Member States should treat money laundering as a criminal offence carrying a minimum sentence of four years ' imprisonment.
Queremos añadir el siguiente texto:«... y cuestiona que el mancillamiento del cargo del Primer Ministro sea necesariamente un delito penal».
The Commission, together with the EU Member States, is exploring the possibility of undertaking further measures beyond the ones I have just mentioned.
. - Los llamamientos a hacer de la violencia sexual y doméstica contra las mujeres un delito penal en todos los Estados miembros cuentan con todo mi apoyo.
in writing. - I fully support calls to make sexual and domestic violence against women a criminal offence in all Members States.
delito penal
penal offense
En algunos Estados miembros, como Austria e Irlanda, es un delito penal, y no es aceptable que algo punible en la Unión Europea reciba fondos de ella.
If this is just about these few projects, then I ask myself why you are doing this and thereby needlessly bringing discredit on the Research Programme as a whole?