Translator


"consensus" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"consensus" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
consensus{noun}
They will contribute to our consensus, to a consensus that will carry us forward in Europe.
Contribuirán al consenso, a un consenso que hará que Europa avance.
There seems to be sufficient consensus on the priorities of the presidency.
Parece existir bastante consenso sobre las prioridades de la Presidencia.
The consensus at the bottom has caused the consensus at the top.
El consenso en la base ha generado el consenso en la cúspide.
Ladies and gentlemen, the message that MrAlmunia and I will take away from this debate is that there is a broad consensus of mainstream opinion on the Commission’s proposals.
. – Señorías, el mensaje que el señor Almunia y yo nos llevamos de este debate es que existe un amplio consenso de opinión general acerca de las propuestas de la Comisión.
Instead, the consensus view is that the Community must ensure that only material from animals fit for human consumption should be used in the production of meat-and-bone meal.
Por el contrario, la opinión general es que la Comunidad deberá garantizar que en la producción de las harinas animales únicamente se utilizarán los despojos de animales aptos para el consumo humano.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "consensus" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is appalling that there is no consensus within the Council on this issue.
Produce consternación que no haya acuerdo dentro del Consejo sobre este asunto.
Two years ago, there was a consensus on that point between the Council and Parliament.
Hace dos años, el Consejo y el Parlamento estaban de acuerdo sobre este punto.
There is broad consensus in Parliament on the content of this proposal.
En el Parlamento reina una gran unanimidad sobre el contenido de esta propuesta.
There is consensus on the need for us to take action to deal with it.
Este presupuesto refleja nuestro deseo de reforzar y apoyar a Eurojust y Europol.
Your hearings have revealed a broad consensus between Parliament and the future Commission.
En la gran mayoría de los casos, el veredicto del Parlamento ha sido positivo.
Neither does the dialogue intend excessive consensus nor authoritarianism.
Tampoco el diálogo pretende ni una concertación excesiva ni un dirigismo.
I think Romania has more important things to do, such as ensuring internal consensus.
Quizá usted, señor Presidente, podría consultar a sus homólogos rumanos.
Our first objective was to put before you a consensus view on Europe.
Nuestro primer objetivo era presentarles un concepto consensuado de Europa.
It could indeed be the way to achieve a consensus, but we shall see.
Con respecto al Presidente Barroso, le agradezco mucho sus amables palabras.
Then both industry and environmental organisations will be able to achieve consensus.
En caso de superarlo, la industria y las organizaciones ecológicas podrán lograr un acuerdo.
I hope that we shall obtain the broadest possible consensus behind this report.
Espero que este informe se apruebe del modo más unánime posible.
The proposals I have put forward in this House are the result of a consensus.
En la Comisión hay demócrata-cristianos, socialistas y liberales.
It would be very embarrassing if we did not get consensus on it.
Sería bastante engorroso que no llegáramos a un entendimiento sobre esta cuestión.
Madam President, it was impressive that there was a consensus on all sides of Parliament.
Se ha alcanzado un acuerdo y todos creemos que tenemos ante nosotros una historia de éxito.
There is consensus on the need for us to take action to deal with it.
Estamos todos de acuerdo en que debemos tomar medidas para resolverlo.
EU fiscal policy remains governed by the consensus principle.
El principio de unanimidad continúa condicionando la política fiscal de la UE.
I believe that Europe has always made progress on the basis of consensus.
La gente nos pide que escuchemos, que debatamos, que haya diálogo.
There are numerous points on which there is consensus and agreement.
Hay muchos otros puntos sobre los que se dan pleno acuerdo y armonía.
You can give the leadership but that leadership requires compromise and consensus.
Le insto a que adopte una postura firme al respecto y cumpla los claros compromisos que ha contraído.
We already have some basis for consensus in the paper I presented to you today.
Confío en que lleguemos a un acuerdo pleno sobre un pacto operativo y la aplicación efectiva del mismo.