Translator


"conquest" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"conquest" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
conquest{noun}
First of all, we must remember that Europe is not an amateur in the area of space conquest.
Ante todo, recordemos que Europa no es una novata en materia de conquista espacial.
Hath made a shameful conquest of itself.'
ha realizado una vergonzosa conquista de sí misma".
A wall that stands as a symbol of conquest is not the sort of wall that makes for safety.
Un muro que simboliza la conquista no es el tipo de muro que garantiza la seguridad.
reducción{f} (de una ciudad)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "conquest":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conquest" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A wall that stands as a symbol of conquest is not the sort of wall that makes for safety.
Un muro que simboliza la conquista no es el tipo de muro que garantiza la seguridad.
First of all, we must remember that Europe is not an amateur in the area of space conquest.
Ante todo, recordemos que Europa no es una novata en materia de conquista espacial.
In our view, the ICI should be a modern cooperation programme and not a weapon of conquest.
En nuestra opinión, el ICI debería ser un programa de moderno de cooperación y no un arma de conquista.
In this case, we are now seeing the result of the conquest of Aceh by the Netherlands a century or more ago.
Estos pueblos solo se pueden proteger mediante un alto grado de autogobierno o la secesión.
Mr President, allow me to start with the conquest of Kosovo.
Señor Presidente, empezaré por la situación en Kosovo.
The euro was created without being imposed from outside and without any wars of conquest or political hegemonies.
El euro se creó sin imposiciones exteriores y sin guerras de conquista o hegemonías políticas.
Mr President, the conquest of the whole of Afghanistan by the Taliban is a disaster for all its people.
Señor Presidente, la conquista de todo Afganistán por los talibanes es un desastre para todos sus habitantes.
By 637 AD Islamic armies were using Julfar (Ra’s al-Khaimah) as a staging post for the conquest of Iran.
Hacia el 637 d.C., los ejércitos islámicos ya usaban Julfar (Ra’s al-Khaimah) como escala para la conquista de Irán.
Hath made a shameful conquest of itself.'
ha realizado una vergonzosa conquista de sí misma".
Our continent is not a land of conquest for anyone and everyone, and there are duties as well as rights to be respected.
Nuestro continente no es una tierra a conquistar, y todos tenemos derechos y responsabilidades que respetar.
The most important reason for such violations is often the retention or indeed, conquest, of power at all costs.
Con frecuencia, la causa más importante de esas violaciones es el mantenimiento o la conquista del poder a toda costa.
In this case, we are now seeing the result of the conquest of Aceh by the Netherlands a century or more ago.
En este caso, ahora estamos presenciando el resultado de la conquista de Aceh por parte de los Países Bajos hace un siglo o más.
See they not how We visit the land and reduce its borders (through conquest)?
¿Acaso, no han visto aún [quienes niegan la verdad] como visitamos la tierra [con Nuestro castigo], privándola gradualmente de todo lo mejor que hay en ella?
We have put the use of pre-emptive war as a pretext, and wars of conquest, which desolated our continent for centuries, behind us.
Atrás quedaron las guerras preventivas, como pretexto, y de conquista, que asolaron durante siglos nuestro continente.
First, the conquest of new markets is an imperative for companies, and investment has to accompany this strategy.
En primer lugar, la conquista de nuevos mercados es un imperativo para las empresas y hacen falta inversiones que secunden esta estrategia.
It is a case of more than mere conquest, as China has taken over every aspect of Tibetan life by force.
Se trata de un caso que va más allá de la mera conquista, puesto que China se ha entrometido a la fuerza en todos los aspectos de la vida de los tibetanos.
the conquest of Gaul
la conquista de las Galias
the conquest of space
la conquista del espacio
A wall built inside the 1967 borders is one thing; a wall as it stands today constitutes a territorial conquest, and that is something we cannot accept.
Un muro en las fronteras de 1967 es una cosa; un muro como el de hoy es una conquista territorial, y esto no podemos aceptarlo.
the Norman Conquest
románico anglonormando