Translator
"con brío" in English
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con brío" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con brío" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por esto yo les pido a los colegas y también a la Comisión que avancen con un cierto brío.
That is why I call on my fellow Members and the Commission to up the ante now.
También pido a la Presidencia alemana del Consejo que tramite este expediente lo antes posible y con mucho brío.
I would also ask the German Presidency of the Council to process this dossier as soon as possible and with vigour.
el himno nacional interpretado con brío
a spirited rendition of the national anthem
se puso a trabajar con gran brío
she set about her work with vim and vigor
Centrémonos en él con determinación, con brío, sabiendo que la tarea no es políticamente fácil, pero sí posible.
Let us focus with determination, with resolve, in the knowledge that the task is not, politically speaking, an easy one, but that it is possible.
No es solo el dinero lo importante, sino, sobre todo, la asociación, la ayuda al desarrollo y la ayuda a los países a despegar con brío.
It is not merely money that is important, but, above all, partnership, aiding development and helping countries to get off to a good start.
andar con brío
to have a spring in your step
cantar con brío
to sing with verve
¡Con brío!
With enthusiasm!
En decir, que es preciso emprender con brío reformas nacionales en los grandes Estados, donde la acumulación de reformas pendientes es particularmente importante.
That means that in the larger Member States, in which there is an especially big backlog of reforms, national reforms will have to be tackled.
¿Puedo concluir, por lo tanto -y sigo siendo optimista-, que efectivamente lo hará y también defenderá la enmienda 39 con todo su brío y elocuencia en el Consejo?
May I then conclude - and I remain optimistic - that he will in fact do so and that he will use all his verve and eloquence to plead for Amendment No 39 in the Council too?
Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, no es momento ahora de volver a plantear el debate institucional, y además Jean-Pierre Cot ya lo ha hecho con mucho brío.
Madam President, Commissioner, my dear colleagues, there is no more time now to return to the constitutional debate, especially since Jean-Pierre Cot did it with such brilliance.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar