Translator


"comprados" in English

QUICK TRANSLATIONS
"comprados" in English
comprados{past participle}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
comprados{past participle}
bought{pp}
La mayor parte de los productos de software comprados en tiendas o incluidos con los PCs nuevos necesitan activación.
Most software bought "off the shelf" or on new PCs requires activation.
Incluso si asisten unos cuantos líderes comprados, estamos convencidos de que la resistencia de la base se intensificará.
Even if a few bought-out leaders assist, we are certain that grass-roots resistance will strengthen.
En el caso de los vehículos nuevos comprados en otro país de la UE, el IVA debe abonarse en el país donde se matricule el vehículo, es decir, el de residencia.
For new cars bought in another EU country, VAT is paid in the country where you register your car, that is, in your country of residence.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comprados" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Diecisiete mil es, en realidad, un tercio de todos los autobuses comprados en un año en Europa.
Seventeen thousand is, in actual fact, a third of all the buses purchased in any one year in Europe.
Esto ayuda a mejorar la reproducción, grabación y sincronización de archivos de suscripción y comprados.
This helps improve the playback, burn, and sync experiences with purchased and subscription files.
La mayor parte de los productos de software comprados en tiendas o incluidos con los PCs nuevos necesitan activación.
Most software bought "off the shelf" or on new PCs requires activation.
Esto ayuda a mejorar la reproducción, la grabación y la sincronización de archivos de suscripción y comprados.
This helps improve the playback, burn, and sync experiences with purchased and subscription files.
Incluso si asisten unos cuantos líderes comprados, estamos convencidos de que la resistencia de la base se intensificará.
Every country will be controlled and recommendations will be made to any which do not comply.
Además los paquetes de vacaciones dinámicos comprados sólo pueden pagarse utilizando métodos de pago electrónicos.
In addition, the dynamic package holidays purchased can only be paid for using online payment methods.
– Señor Presidente, la legislación europea dice que los tejidos humanos no pueden ser comercializados, comprados ni vendidos.
I should like to see how you continue to defend the British Government’ s account then.
Incluso si asisten unos cuantos líderes comprados, estamos convencidos de que la resistencia de la base se intensificará.
Even if a few bought-out leaders assist, we are certain that grass-roots resistance will strengthen.
– Señor Presidente, la legislación europea dice que los tejidos humanos no pueden ser comercializados, comprados ni vendidos.
MrPresident, European legislation clearly states that human tissues may not be traded, purchased or sold.
Señor Rübig, ofrecer productos que sean comprados por los clientes presupone que se mantenga capacidad de compra de la gente.
Mr Rübig, offering goods for sale and expecting those goods to be purchased by the customer naturally assumes that there will continue to be mass purchasing power.
En el caso de los vehículos nuevos comprados en otro país de la UE, el IVA debe abonarse en el país donde se matricule el vehículo, es decir, el de residencia.
For new cars bought in another EU country, VAT is paid in the country where you register your car, that is, in your country of residence.
Los artículos de marfil en China sólo pueden ser comprados legalmente en puntos de venta registrados en las regulaciones que requieren permisos específicos para acompañar a cada artículo.
Ivory items in China can only be bought legally from registered outlets with regulations requiring specific permits to accompany each and every item.
Es posible que, en algunos casos, sea necesario usar el Reproductor de Windows Media para descargar los derechos de uso de medios actualizados para archivos de vídeo comprados en tiendas en línea.
In some cases, you might need to use Windows Media Player to download updated media usage rights for video files that were acquired from online stores.
Debe ser posible que los juguetes que cumplan los requisitos de seguridad sean comprados e importados en la UE, independientemente de si se han fabricado en la UE o en Asia.
It must be possible for toys that meet the safety requirements to be imported into and sold in the EU, irrespective of whether they have been manufactured in the EU or in Asia.
El Partido Laborista cree que, si bien un mercado común de productos comprados por particulares es esencial, hay otras cuestiones que afectan a las decisiones en torno a los impuestos especiales.
The E.P.L.P believes that although a single market for products purchased by individuals is essential, other issues affect decisions over excise duty charges.
En efecto, la circulación, entre dos Estados miembros, de bienes comprados por particulares para su uso personal, no tiene consecuencia desde el punto de vista de derecho fiscal.
Indeed, the circulation between Member States of goods privately purchased by individuals for their personal use is now a matter of no consequence from the point of view of tax law.
En contraste, el informe no menciona los sentimientos antipolacos que a menudo se expresan, en particular en los medios de comunicación comprados por capital extranjero.
By way of contrast, the report makes no mention of the anti-Polish sentiments that are frequently expressed, in particular in those media outlets that have been bought out by foreign capital.
Es decir, en las profesiones, en la economía, tenemos que enseñar a las personas cómo se fabrican productos y cómo se ofrecen productos y servicios que van a ser comprados luego por los consumidores.
This means that in vocational training and in businesses we must teach people how to manufacture products, how to supply products and services that consumers will buy.