Translator


"comercializado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"comercializado" in English
comercializar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
comercializado{adjective}
touristy{adj.} [coll.] (town)
En cuanto al uso de embriones, quisiera decir a mis colegas que hablemos con toda claridad y que dejemos bien sentado que no podemos comercializar el empleo de embriones.
I wish to say to my colleagues on the use of embryos: let us be clear, we cannot commercialize the use of embryos.
El siguiente paso será comercializar el aire que respiramos.
The next step will be to market the very air that we breathe.
El sector también intenta producir y comercializar aparatos más eficientes.
Industry is also looking for more energy-efficient appliances to produce and place on the market.
Herramientas y tecnología que te ayudan a comercializar los dispositivos de nueva generación.
Tools and technology to help bring the next generation of devices to market.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comercializado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿En qué bar o restaurante de este Parlamento se sirve café comercializado de forma justa?
In which of this Parliament's bars and restaurants is fairly traded coffee served?
De lo contrario, el modelo en cuestión no podrá ser comercializado.
I have therefore chosen to vote against the two above-mentioned reports.
En los últimos años, la producción y la venta de esos productos se han estructurado y comercializado.
Traditional herbal medicines have been used in our societies from the earliest times.
De lo contrario, el modelo en cuestión no podrá ser comercializado.
Otherwise, the model in question cannot be placed on the market.
Ocurrirá pronto lo mismo en Francia con el monedero electrónico comercializado por los servicios de correos.
The same will soon be true of France, with the electronic purse sold by the Post Office.
Si un producto no es seguro, no debe ser comercializado.
If a product is not safe, it should not be brought onto the market, it should not be marketed.
Las primeras víctimas de este sistema sanitario comercializado son los mismos trabajadores del sector.
The first victims of this commercialised health system are the very people who work in this sector.
Este producto se ha comercializado con �xito en algunas partes del mundo , en particular en los Estados Unidos y en Asia.
It has been successfully marketed worldwide, especially in the USA and in Asia.
En los últimos años, la producción y la venta de esos productos se han estructurado y comercializado.
In more recent years, production and sale of these products have become more structured and commercialised.
¿En qué institución de la Unión Europea, por ejemplo, se puede encontrar café que se haya comercializado de forma justa?
Where, for example, in the European Union's institutions, can you find fairly traded coffee?
el pueblo no está nada estropeado ni comercializado
the village is unspoiled and uncommercial
El único alimento modificado realmente mediante ingeniería genética y comercializado sigue siendo el «FlavsSavr Tomate» (EE.UU).
The only genuinely genetically modified foodstuff ready for marketing is still the 'FlavrSavr Tomato' (USA).
El remanente es comercializado en la red.
The remainder is sold on the network.
Actualmente en los Países Bajos se ha comercializado pulpa de remolacha transgénica, a pesar de que dicha comercialización estaba prohibida.
Today, transgenic beetroot pulp has been marketed in the Netherlands even though its commercialization was banned.
Asimismo, la Comisión debe prestar un mayor apoyo al café comercializado de forma justa y facilitar su acceso a los mercados comunitarios.
The Commission also needs to give greater support to fair-traded coffee and better access for such coffee to EU markets.
Dice que cada Estado miembro que piense que un producto no debería ni siquiera ser fabricado ni comercializado debería poder prohibirlo.
It says that every Member State which thinks a product should not even be produced there, nor marketed, should be allowed to ban it.
La cuestión tiene que ver con un dispositivo médico, en concreto un inhalador para el asma, que fue patentado en 1990 y comercializado legalmente.
The issue concerns a medical device - specifically an asthma inhaler - which was patented in 1990 and lawfully placed on the market.
Ha sido comercializado en diferentes formas con el objeto de eliminar las ganas de fumar, al asociar las ganas de fumar con un estímulo desagradable.
It has been marketed in various forms with the aim of extinguishing the urge to smoke, by pairing the urge with an unpleasant stimulus.
Su propósito es garantizar el acceso justo a las redes para todos los agentes del mercado y un mercado verdaderamente competitivo para el gas comercializado en la UE.
Its purpose is to ensure fair access to networks for all market players and a genuinely competitive market for traded gas in the EU.
Hemos sido rigurosos a la hora de asegurar que no se les atribuían propiedades falsas y por ello en el R.U. nunca se han comercializado como medicinas.
We have been stringent in ensuring that false claims are never made for them, and that is why in the UK they have never been marketed as medicines.