Translator


"churlish" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"churlish" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
churlish{adjective}
grosero{adj. m}
I know that sounds churlish, but I am pleased subsidiarity has been mentioned and we call on Member States to act and not the EU.
Sé que suena grosero, pero me complace que se haya hablado de la subsidiariedad y de que pidamos a los Estados miembros que actúen, no a la Unión Europea.
It would be churlish of the European Parliament to believe that we are the fount of all knowledge and democratic accountability in this process.
Sería grosero por parte del Parlamento Europeo pensar que somos la fuente de todo conocimiento y el súmmum de la legitimidad democrática en este proceso.
It would be churlish not to acknowledge this, but it is certainly true that we need to state more strongly the convictions that we have in our deeds and must learn to accord them their due worth.
Sería grosero no reconocerlo, pero sin duda es cierto que debemos afirmar con más fuerza las convicciones que ponemos en nuestras obras y aprender a darles el valor que tienen.
maleducado{adj. m}
It would be churlish of me not to say so.
Sería maleducado por mi parte no decirlo.
Mr President, I am very sorry but I am afraid I have to be a little bit churlish as well.
– Señor Presidente, lo siento pero me temo que también tendré que ser un poco maleducado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "churlish" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It would be churlish of us not to recognize that the Commission has made a great deal of progress.
Sería poco cortés por nuestra parte no reconocer que la Comisión ha logrado muchos avances.
Mr President, I am very sorry but I am afraid I have to be a little bit churlish as well.
El Consejo informal ha sido una oportunidad desperdiciada.
it would be churlish to refuse such a kind offer
sería una grosería no aceptar un ofrecimiento tan amable
I know that sounds churlish, but I am pleased subsidiarity has been mentioned and we call on Member States to act and not the EU.
Sin embargo, tengo grandes reservas con respecto a la noción misma de un modelo social europeo.