Translator


"castellano" in English

QUICK TRANSLATIONS
"castellano" in English
castellano{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
castellano{masculine}
Castilian{noun}
Eso significan sus palabras en castellano.
That is what your Castilian words mean.
Señor Guardans, le agradezco sus elogios hacia mi uso del castellano.
Thank you for complimenting my use of Castilian, Mr Guardans.
Ya sabe aquello de "lo bueno, si breve, dos veces bueno", que dicen en lengua castellana.
We say in Castilian 'lo bueno, si breve, dos veces bueno' [the good, if brief, is twice as good].
Castilian{noun} (demonym)
Eso significan sus palabras en castellano.
That is what your Castilian words mean.
Señor Guardans, le agradezco sus elogios hacia mi uso del castellano.
Thank you for complimenting my use of Castilian, Mr Guardans.
Ya sabe aquello de "lo bueno, si breve, dos veces bueno", que dicen en lengua castellana.
We say in Castilian 'lo bueno, si breve, dos veces bueno' [the good, if brief, is twice as good].
Spanish{noun} (language)
Señor Presidente, espero que mi castellano tampoco lo considere como una agresión.
Mr President, I hope you do not consider my Spanish to be an insult either.
Ferrer no hubiera mejorado mucho su excelente castellano.
I can assure you that Mrs Ferrer could not have improved much on your excellent Spanish.
Las publicaciones se editan en italiano, inglés, francés y castellano.
English, French, Italian and Spanish editions of the different pubblications are available.
castellano{adjective masculine}
Castilian{adj.}
Señor Guardans, le agradezco sus elogios hacia mi uso del castellano.
Thank you for complimenting my use of Castilian, Mr Guardans.
Eso significan sus palabras en castellano.
That is what your Castilian words mean.
Ya sabe aquello de "lo bueno, si breve, dos veces bueno", que dicen en lengua castellana.
We say in Castilian 'lo bueno, si breve, dos veces bueno' [the good, if brief, is twice as good].
castellano{adjective}
Spanish{adj.} [ling.]
Las publicaciones se editan en italiano, inglés, francés y castellano.
English, French, Italian and Spanish editions of the different pubblications are available.
Señor Presidente, espero que mi castellano tampoco lo considere como una agresión.
Mr President, I hope you do not consider my Spanish to be an insult either.
Ferrer no hubiera mejorado mucho su excelente castellano.
I can assure you that Mrs Ferrer could not have improved much on your excellent Spanish.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "castellano":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "castellano" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hoy es una realidad y son lenguas cooficiales, están protegidas, igual que el castellano.
Today, the reality is that they are co-official.
Eso, por un lado; por otro, soy Irujo Amezaga; es que "amenaza" en castellano significa algo bastante bien diferente.
That is one thing. However, my name is Irujo Amezaga.
Por lo tanto, señor Comisario, mi invitación, que le hago en castellano y latín, es:¡Adelante, sed cum judicio!
Therefore, my advice to you, Commissioner, is, to quote a well-known Manzionian phrase, 'Forward... but carefully '.
habla un castellano bien agringado
his Spanish is full of English words
habla un castellano bien agringado
his Spanish is full of Yankee words
una película doblada al castellano
a film dubbed into Spanish
¿Es el método ladrillo, que así se traduce al castellano el el que ha prevalecido en sus trabajos hasta ahora, y cuál ha sido el resultado?
This is what in English is known as the ‘building block’ method, which has prevailed in your work to date, and what has been the result?
Muchísimas gracias, señor Presidente (en castellano), señoras y señores diputados, se ha hablado mucho de que el acuerdo con Milosevic no es la solución ideal.
Thank you, Mr President. Ladies and gentlemen, it has been said here repeatedly that the agreement with Milosevic is not an ideal one.
¿Es el método ladrillo, que así se traduce al castellano el el que ha prevalecido en sus trabajos hasta ahora, y cuál ha sido el resultado?
We all know that certain Member States have asked that payment appropriations for the next financial perspectives be below a certain percentage of the Union’ s gross national product.
Señor Presidente, señor van Hulten, su trabajo, en castellano, merece calificativos relevantes: esforzado, ímprobo, complejo, y creo que es importante en un primer informe.
Mr President, Mr van Hulten, your work is worthy of being qualified as enterprising, arduous and complex, and I believe this is important in a first report.