Translator


"básica" in English

QUICK TRANSLATIONS
"básica" in English
básica{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
básica{feminine}
Sobre todo que no se da la prioridad que se merece a la enseñanza básica.
Above all, that good primary education is still far from being granted the priority status that it deserves.
Este es el motivo estratégico que encuentro en el clamoroso descuido de la enseñanza básica.
That is, in fact, the strategic reason I can identify behind the manifest neglect of primary education.
En un contexto irlandés tienen derecho a una educación primaria básica, pero esto depende de los recursos.
In an Irish context they have a right to an appropriate primary education, but this is subject to resources.
básica{adjective feminine}
basic{adj.}
Consideraciones financieras imponen esta actitud básica cada vez más extendida.
This increasing prevalent basic attitude is dictated by financial considerations.
Tras la introducción básica, me centraré en las preguntas concretas.
After that basic introduction, I will now turn to the specific questions asked.
No es muy generoso, pero les garantiza cierta seguridad básica.
It is not very generous but it guarantees a certain basic security for them.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "básica" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tampoco debe brindar este debate una oportunidad a la explotación política básica.
Nor should this debate provide an opportunity for base political exploitation.
El principio de cooperación es de importancia básica para la política regional.
The principle of regional partnership is a crucial aspect of regional policy.
He votado a favor, teniendo en mente que la tarea básica apenas si ha dado comienzo.
I voted in favour, bearing in mind that the principal task has only just begun.
La democracia y la justicia social son la condición básica para la estabilidad.
Democracy and social justice - these are the fundamental requirements for stability.
Para mí, esta cuestión es básica y ejemplo típico de una auténtica subsidiariedad.
I see this as a fundamental issue, as it is evidence of real subsidiarity.
Creo que se trata una parte básica y fundamental de la labor que debemos realizar.
I think this is a core and fundamental part of the work that we should do.
Pero en este caso no se trata de una simple cuestión, sino de la cuestión básica.
But in the case before us now there is not just one issue - it is the fundamental issue.
Lo digo desde una posición básica dirigiéndome a los Estados miembros y al mismo Consejo.
I say this as a point of principle to the Member States and the Council itself.
Hablar al respecto es una condición básica para que se puedan adoptar buenas resoluciones.
The capacity for taking the right decisions presupposes that we talk about them.
La puntuación básica es un buen indicador de cuál será el rendimiento general del equipo.
The base score is a good indicator of how your computer will perform generally.
Sin esta aclaración básica, no será efectiva ninguna propuesta parcial.
Without this fundamental clarification, no partial proposal will have any effect.
Se plantea pues la cuestión básica de si esto es compatible con el mercado común.
The fundamental question thus arises of whether this is compatible with the common market.
Ahora se han vuelto a presentar 30 enmiendas, además de las de nuestra estrategia básica.
There are some 30 amendments now retabled over and above those of our core strategy.
El sector servicios tiene una importancia fundamental y básica para la economía del país.
The services sector is of fundamental and vital importance for the Ukrainian economy.
Si no ve subpuntuaciones ni una puntuación básica, haga clic en Evaluar este equipo.
If you don't see subscores and a base score, click Rate this computer.
Esta es una percepción unánime y se discute desde hace años de una manera muy básica.
That is a proven fact and has been discussed for years in great detail.
que constituye la Iglesia, existe una igualdad básica de dignidad y de
community of persons who make up the Church, there is a radical equality in
En lo que se refiere a la cuestión básica, repito de nuevo: nuestra política es clara y unívoca.
On the fundamental issue, let me reiterate: our policy is clear and unequivocal.
La condición básica del éxito de la cooperación europea es una mayor comunicación.
More and more communication is an essential pre-condition for successful European cooperation.
También una reforma básica de la administración exige mucho trabajo.
A thorough reform of the administration will require a great deal of energy.