Translator


"blinkers" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
blinkers{noun}
tapaojos{m} [Col.]
blinkers{only plural}
Ideological blinkers are not the way to remedy this.
Las anteojeras ideológicas no ayudarán a remediar esta situación.
Perhaps some of us also need to remove the blinkers from our eyes.
Tal vez algunos de nosotros tengan que quitarse las anteojeras.
Remove your blinkers, ladies and gentlemen.
¡Quítense las anteojeras, Señorías!

SYNONYMS
Synonyms (English) for "blinker":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "blinkers" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Even we in the European Union may shortly be going around in blinkers.
También nosotros, en la Unión Europea, andaremos pronto con las sienes encanecidas.
Thirdly, dependence on energy imports leaves no room for ideological blinkers.
Tercero, la dependencia de las importaciones energéticas no deja lugar para ninguna anteojera ideológica.
Perhaps some of us also need to remove the blinkers from our eyes.
Tal vez algunos de nosotros tengan que quitarse las anteojeras.
Ideological blinkers are not the way to remedy this.
Las anteojeras ideológicas no ayudarán a remediar esta situación.
If the EU is to set an example to the world, we cannot put blinkers on and not put our own house in order.
Si la Unión Europea quiere ser un ejemplo para el mundo, no podemos ponernos una máscara y no arreglar nuestra propia casa.
Thanks to the report, the politicians and the Commission have had their eyes opened to the problem, which many had approached with blinkers on.
Gracias al informe, los políticos y la Comisión se han dado cuenta de la existencia del problema.
Remove your blinkers, ladies and gentlemen.
¡Quítense las anteojeras, Señorías!
Therefore we have put on blinkers.
Para ello hemos cambiado las guías.
Take the blinkers off!
¡Quítense la venda de los ojos!
We need solutions without blinkers, we must discuss the issues without bringing in ideologies and we must stop trying to muddle through.
Necesitamos soluciones sin anteojeras, debemos debatir las cuestiones sin incluir las ideologías y debemos dejar de intentar ir tirando.
We must not put blinkers on our eyes and walk over the corpses of industrial enterprises in an idealistic effort to reduce CO2 emissions.
No debemos cerrar los ojos y caminar sobre los cadáveres de las empresas industriales en un empeño idealista de reducir las emisiones de CO2.
We are not just talking about a small remote place; we simply must look at the wider picture rather than walking around with blinkers on.
No se trata tan sólo de un sitio pequeño que está muy alejado, debemos pensar en un contexto más general y no podemos ir por el mundo con tales anteojeras.
I must also say that Averroës is the man of an era, but of an era which should be considered, not with ideological blinkers, but with all the requisite objectivity.
Quisiera decir también que Averroes es el hombre de una época, pero de una época que habría que estudiar no con cortapisas ideológicas, sino con toda la objetividad necesaria.
For the rapporteur, the most important thing is still that every orientation and every reform measure must be aimed at combating poverty, consistently and without ideological blinkers.
Para el ponente, lo más importante sigue siendo que todas las orientaciones y todas las reformas se dirijan a luchar contra la pobreza, de forma coherente y sin tapujos ideológicos.