Translator


"Austrian" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Austrian{noun}
austríaco{m} (gentilicio)
I hasten to add that our quarrel is not with the Austrian people.
Me apresuro a añadir que nuestra lucha no va dirigida al pueblo austríaco.
That is shameful for an Austrian and should be condemned in the strongest possible terms!
¡Esto es vergonzoso para un austríaco y de todo punto criticable!
As an Austrian, I unfortunately have no high-sea ports to offer.
En mi calidad de austríaco, lamento no poder ofrecer ningún puerto marítimo.
austríaca{f} (gentilicio)
Hopefully the Austrian Presidency will now find a solution to this difficult problem.
Esperemos que la presidencia austríaca consiga resolver este difícil problema.
The Austrian view, however, is that the use of nuclear energy is not an option.
Sin embargo, la opinión austriaca es que el uso de energía nuclear no es una opción.
There is no doubt about that and the Austrian Presidency certainly shares that goal.
No hay ninguna duda al respecto y la Presidencia austriaca comparte ese objetivo.
austriaca{f} (gentilicio)
Hopefully the Austrian Presidency will now find a solution to this difficult problem.
Esperemos que la presidencia austríaca consiga resolver este difícil problema.
The Austrian view, however, is that the use of nuclear energy is not an option.
Sin embargo, la opinión austriaca es que el uso de energía nuclear no es una opción.
There is no doubt about that and the Austrian Presidency certainly shares that goal.
No hay ninguna duda al respecto y la Presidencia austriaca comparte ese objetivo.
austriaco{m} (gentilicio)
As an Austrian, I do not regard nuclear power as renewable energy.
Como austriaco, no considero la energía nuclear como energía renovable.
As an Austrian, I would like to wish you all the best for your presidency.
En mi calidad de austriaco, quiero desearle lo mejor para su Presidencia.
The problem has already elicited complaints from the population even on the Austrian side.
El problema ya ha suscitado las quejas de la población, incluso en el lado austriaco.
Austrian{adjective}
austríaca{adj. f}
Hopefully the Austrian Presidency will now find a solution to this difficult problem.
Esperemos que la presidencia austríaca consiga resolver este difícil problema.
The Austrian view, however, is that the use of nuclear energy is not an option.
Sin embargo, la opinión austriaca es que el uso de energía nuclear no es una opción.
There is no doubt about that and the Austrian Presidency certainly shares that goal.
No hay ninguna duda al respecto y la Presidencia austriaca comparte ese objetivo.
austriaca{adj. f}
Hopefully the Austrian Presidency will now find a solution to this difficult problem.
Esperemos que la presidencia austríaca consiga resolver este difícil problema.
The Austrian view, however, is that the use of nuclear energy is not an option.
Sin embargo, la opinión austriaca es que el uso de energía nuclear no es una opción.
There is no doubt about that and the Austrian Presidency certainly shares that goal.
No hay ninguna duda al respecto y la Presidencia austriaca comparte ese objetivo.
austríaco{adj. m}
The Austrian People's Party must accept some historical responsibility for this.
El Partido Conservador austríaco asume una responsabilidad histórica.
The Austrian People' s Party must accept some historical responsibility for this.
El Partido Conservador austríaco asume una responsabilidad histórica.
In the Austrian education system, you would be given a straight fail for this report.
En el sistema educativo austríaco obtendrían un suspenso directo por este informe.
austríacos{adj. m pl}
It is represented on the governments of all nine Austrian Federal States.
En los nueve Estados Federados austríacos tiene responsabilidades de gobierno.
This has been proven beyond reasonable doubt by foreign and Austrian studies.
Esto lo demuestran de modo suficiente tanto estudios extranjeros como austríacos».
Mrs Flemming and I tabled 35 amendments on behalf of the Austrian contingent.
Flemming y yo presentamos 35 enmiendas en nombre de los diputados austriacos.
austríacas{adj. f pl}
These are the obligations with which the Austrian authorities did not comply.
Estas son las obligaciones que no cumplieron las autoridades austriacas.
For that fine example of Austrian politeness and correctness, I should like to thank you.
Le agradezco este exquisito ejemplo de educación y corrección austriacas.
Applications are already being received from the Austrian authorities.
Ya se han recibido solicitudes de las autoridades austriacas.
austriaco{adj. m}
We understand the circumstances which led the Austrian Government to suggest it.
Entendemos las circunstancias que han llevado al Gobierno austriaco a realizar esta propuesta.
To Mrs in ‘ t Veld, I would say that this is an Austrian matter.
A la señora In ‘ t Veld, quiero decirle que este es un asunto austriaco.
ThyssenKrupp is investing in Brazil; the Austrian Vöest Group is investing in India.
ThyssenKrupp está invirtiendo en Brasil, y el grupo austriaco Vöest está invirtiendo en la India.
austriacos{adj. m pl}
It is represented on the governments of all nine Austrian Federal States.
En los nueve Estados Federados austríacos tiene responsabilidades de gobierno.
This has been proven beyond reasonable doubt by foreign and Austrian studies.
Esto lo demuestran de modo suficiente tanto estudios extranjeros como austríacos».
Mrs Flemming and I tabled 35 amendments on behalf of the Austrian contingent.
Flemming y yo presentamos 35 enmiendas en nombre de los diputados austriacos.
austriacas{adj. f pl}
These are the obligations with which the Austrian authorities did not comply.
Estas son las obligaciones que no cumplieron las autoridades austriacas.
For that fine example of Austrian politeness and correctness, I should like to thank you.
Le agradezco este exquisito ejemplo de educación y corrección austriacas.
Applications are already being received from the Austrian authorities.
Ya se han recibido solicitudes de las autoridades austriacas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Austrian" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Before the Finnish-Austrian-Swedish accession you had the Maastricht Treaty.
Antes de la adhesión de Finlandia, Austria y Suecia tuvimos el Tratado de Maastricht.
I am very glad that the Austrian Presidency is breathing new life into this debate.
La pregunta es:¿está muerta la Constitución o está simplemente dormida?
As a result of your action, the Austrian question has become a European Union issue.
Al hacerlo, trasladó inevitablemente la cuestión de Austria al interior de la Unión Europea.
I am also thinking here of the positive results of the former Austrian-Hungarian monarchy.
También estoy pensando en los resultados positivos de la antigua monarquía austrohúngara.
We must thank both the rapporteur and the Austrian Presidency for this.
En efecto, esto se ha producido gracias a esas enmiendas estratégicas.
Half of the Austrian border is shared with countries wishing to accede to the European Union.
La mitad de las fronteras de Austria es con los nuevos Estados candidatos a la adhesión.
This year, two special fellowships financed by the Austrian MAB Committee are also being awarded.
Las que resulten aprobadas pasarán a formar parte de la Red Mundial del MAB.
That was adopted during the Austrian Presidency, on 27 February 2006.
Utilizará una oficina de apoyo del programa de la Unión Europea en la zona norte de Nicosia.
The Commission is delighted to have worked with the Austrian Presidency in preparing this meeting.
La Comisión se felicita de haber trabajado con ésta en la preparación de esta reunión.
All bladder cancer patients want to benefit from Austrian knowledge and expertise.
Todos los pacientes con cáncer de vejiga quieren beneficiarse de los conocimientos y técnicas de Austria.
I also welcome the Austrian President-in-Office of the Council.
Yo también doy la bienvenida a la Presidenta en ejercicio del Consejo.
The Austrian authorities have had the opportunity to raise this issue within the European Union.
La responsabilidad de la toma de posición de los Catorce fue asumida libremente por los Catorce.
For all these reasons we Members of the Austrian Freedom Party shall vote for the regulation.
Por todas estas razones nosotros, los independientes, daremos nuestra conformidad a estas directivas.
I would also like to wish the Austrian Presidency every success in resolving the complex problems of the Balkans.
Su éxito beneficiaría al conjunto de Europa y no solo a los países afectados.
We in Austria have taken this wonderful Austrian way forward.
Los liberales lo han introducido afortunadamente como enmienda.
The Austrian presidency has mentioned the importance of the principle of subsidiarity.
La Presidencia en ejercicio del Consejo se ha referido a la importancia que concede al principio de solidaridad.
The delegation of the Austrian People's Party in this Parliament has therefore abstained in the final vote.
Por ello, la delegación del PPE se ha abstenido en el Parlamento Europeo en la votación final.
The damage in Lower Austria alone is currently estimated at over one billion Austrian schillings.
Sólo en Niederösterreich los daños se cifran hoy prudentemente en algo más de 1.000 millones de chelines.
All bladder cancer patients want to benefit from Austrian knowledge and expertise.
Como comunidad solidaria que somos, tenemos que ayudarnos unos a los otros, sobre todo cuando nos necesitamos mutuamente.
What would be the result of this Austrian footballing analogy, I wonder?
¿Contra qué portería tocará disparar?