Translator


"atún" in English

QUICK TRANSLATIONS
"atún" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
atún{masculine}
tuna{noun}
El atún rojo no está en peligro de extinción pero sí necesita regulación.
The bluefin tuna is not facing extinction, but the bluefin tuna needs to be regulated.
Programa de documentación de capturas de atún rojo (Thunnus thynnus) (
A catch documentation programme for bluefin tuna (thunnus thynnus) (
Recuperación del atún rojo del Atlántico oriental y el Mediterráneo (votación)
Recovery plan for bluefin tuna in the Eastern Atlantic and the Mediterranean (vote)
atún(also: tonina)
tunny{noun}
tuna fish{noun}
El acuerdo con Mauricio se refiere a la pesca de atún, pero en el caso de Guinea la situación es mucho más compleja.
The agreement with Mauritius concerns the tuna fish catch, but the situation is far more complex for Guinea.
Si las vacas británicas hubieran tenido tantos inspectores como el atún, probablemente no hubiéramos conocido ese otro drama.
If British cows had had as many inspectors as tuna fish, we would probably not have had that other drama.
tomates rellenos de atún
tomatoes stuffed with tuna fish
atún(also: bonito)
tuna{noun} [ichtyol.]
El atún rojo no está en peligro de extinción pero sí necesita regulación.
The bluefin tuna is not facing extinction, but the bluefin tuna needs to be regulated.
Programa de documentación de capturas de atún rojo (Thunnus thynnus) (
A catch documentation programme for bluefin tuna (thunnus thynnus) (
Recuperación del atún rojo del Atlántico oriental y el Mediterráneo (votación)
Recovery plan for bluefin tuna in the Eastern Atlantic and the Mediterranean (vote)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "atún":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "atún" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por supuesto, consultaremos al Parlamento y al sector del atún en el marco de este proceso.
However, the responsibility for control primarily lies with the Member States.
Las pesquerías principales relacionadas con este acuerdo son, por supuesto, la gamba de altura y el atún.
Amendment No 3 – this is really an old story – concerns the renewal of a Protocol.
El Parlamento debe aceptar las propuestas de la Comisión, que se corresponden con las de la Comisión para la conservación del atún.
The Commission's recommendations echo those of ICCAT, and Parliament must accept them.
Tengo que preguntar por qué razón recorren todos estos barcos una distancia tan grande para capturar 3.000 toneladas de atún.
I have to ask why all these ships are going such a great distance to catch 3 000 tonnes of tunafish.
El Comisario Nielson ha destacado que existen tres grandes conserveras de atún en Abiyán, financiadas con inversiones de la UE.
In the absence of this agreement, we could not guarantee that a sustainable fishery would continue.
No obstante y con objeto de llegar a un acuerdo de compromiso, podríamos incluir el atún en el Apéndice II de la Convención CITES.
However, in order to reach a compromise, we could also place it in Appendix II of the CITES Convention.
En primer lugar, porque cubre especies cuyos recursos son abundantes en Mozambique: el camarón y el atún.
This is a good step in the right direction because it is important that the money also goes into furthering our development goals.
Por ultimo, varias entidades dedicadas al atún se proponen establecer límites a la capacidad de las flotas pesqueras a las que se permite pescar.
I would also like to thank him for taking on board many of the Verts/ ALE Group's suggestions.
Por el momento es ilegal desembarcar o vender atún rojo de edad cero y esto es -en términos de peso- de menos de 1,8 kilos.
As of now, it is illegal to land or sell bluefin of zero age and that of course is - in weight terms - less than 1.8 kilos.
Y en relación con las conserveras de atún, basta con ver dónde van a parar los principales beneficios; se trata de una enorme hipocresía.
The Commission also noted that no information was actually received on the catches of surface long-liners and freeze trawlers.
Quisiera recordarles también que se aplica una exención arancelaria independiente a las importaciones de atún procesadas por la industria comunitaria.
At our instigation, multiannual framework programmes have been adopted in various regional fisheries organisations.
tomates rellenos de atún
tomatoes stuffed with tuna fish
El primer acuerdo pesquero con este país se remonta a 1985 y se trata de uno de los acuerdos relativos al atún más importantes en términos económicos.
On this dossier I would like to say that we informed the Seychelles authorities of the delay in the adoption procedure at an early stage.
En primer lugar, en el futuro seguiremos necesitando el acceso a las poblaciones de atún en las aguas de terceros países.
Madam President, honourable Members, ladies and gentlemen, I would like to begin by thanking you, Mr Varela, very warmly for producing this excellent own-initiative report.
El atún rojo del Atlántico nororiental sufre la sobreexplotación a manos de un puñado de empresas dedicadas a la pesca de arrastre que cuentan sus capturas por miles.
The BFT of the north-east Atlantic is being over-exploited by a handful of trawling companies, each catching thousands of tonnes.
La Comisión ha manifestado también su intención de reunirse con el sector del atún en otoño de 2005, donde se abordarán todos los asuntos relevantes para el sector.
This protocol increases contributions from shipowners by 40 % from EUR 25 to EUR 35 per tonne, and cuts the Community’ s contribution.
Un porcentaje muy significativo de las capturas va a la industria transformadora, lo que significa que muchos empleos dependen del atún, tanto en el mar como en tierra.
A very significant percentage of the catch goes to the processing industry, meaning that there are very many dependent jobs both at sea and on shore.
La producción mundial de atún en conserva supera los dos millones de toneladas al año, al tiempo que la comercialización de atún fresco también está floreciendo.
It was on the agenda for this morning's debate and here we are now, with half the members of the Committee who have asked to speak in the debate having to come back this evening.
Incluir el atún rojo en el Apéndice I de la CITES le costaría a mi país un 20 % de su PIB; sería algo así como eliminar de un plumazo la industria del salmón en Escocia.
Putting BFT on Appendix I of CITES would cost my country's economy close to 2% of GDP. It is no different than asking to close down the whole salmon industry in Scotland in one swipe.
Aun no se ha valorado su eficacia y no permite modificar de manera drástica la captura de algunas especies de atún rojo.
These are new initiatives, so it is too soon to evaluate their effectiveness, and they will undoubtedly not be enough to have an impact on the extensive overfishing of stocks such as bluefin.