Translator


"aterrizaje" in English

QUICK TRANSLATIONS
"aterrizaje" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aterrizaje{masculine}
landing{noun}
Creo que prepararse para el aterrizaje suave tras 2015 es una cuestión de gran importancia.
I believe that preparing for the soft landing following 2015 is an important issue.
Sin esto, nos dirigimos hacia cualquier cosa menos un aterrizaje suave para la leche.
Without this, we are headed for anything but a soft landing for milk.
Todos hablan de un "aterrizaje suave" para las cuotas, pero nadie sabe decirme cómo será ese aterrizaje suave.
Everyone talks about a 'soft landing' for quotas but no one can tell me what that soft landing will be.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aterrizaje" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que prepararse para el aterrizaje suave tras 2015 es una cuestión de gran importancia.
I believe that preparing for the soft landing following 2015 is an important issue.
Sin esto, nos dirigimos hacia cualquier cosa menos un aterrizaje suave para la leche.
Without this, we are headed for anything but a soft landing for milk.
Usted habla de un aterrizaje suave, pero preocúpese por el aeropuerto en el que vamos a aterrizar.
You speak of a soft landing. Be careful which airport we are going to land at.
Además, los Estados miembros pueden imponer tasas de aterrizaje más elevadas a los aviones más ruidosos.
What is more, Member States may levy higher landing fees for noisier aeroplanes.
¿Qué hemos de hacer a nivel europeo para garantizar un aterrizaje suave?
What do we need to do at European level to cushion the impact?
En ese caso, yo diría que esto es un aterrizaje político de emergencia.
In that case, I would say that this is a political belly flop.
En los aeropuertos se necesita un sistema diferencial de tasas de despegue y aterrizaje basado en las emisiones.
Emissions-based differential take-off and landing charges are needed at airports.
Deberíamos participar en él también, por lo que es necesario un aterrizaje suave de las cuotas lácteas.
We should take part in it too, which is why a soft landing of the milk quotas is necessary.
No obstante, un aumento lineal de las cuotas por sí solo no creará el aterrizaje suave que usted promete.
A linear increase in quotas alone will not, however, create the soft landing you promise.
Esto en cuanto a los elevados objetivos y el aterrizaje forzoso.
So much for the lofty goals and the bumpy return to earth.
En interés de todos, conviene que se produzca un aterrizaje suave para evitar alteraciones en el sector.
It is in everybody's interest to have a soft landing in order to avoid disturbances to the sector.
Hablamos aquí de un aterrizaje suave, que para mí significa dar a los productores lácteos gato por liebre.
We talk here of a soft landing, which for me means pulling the wool over the milk producers' eyes.
Dejemos que se produzca un "aterrizaje suave", dejemos que haya un período preparatorio para los productores de leche.
Let there be a 'soft landing', let there be a preparatory period for the milk producers.
Alrededor del 75 % de los accidentes aéreos tienen lugar a la hora de aproximarse, durante el aterrizaje o el despegue.
Around 75 % of aircraft are involved in accidents during approach, landing or take-off.
Por esto precisamente he propuesto este aterrizaje suave.
This is exactly why I have proposed this soft landing.
Todos hablan de un "aterrizaje suave" para las cuotas, pero nadie sabe decirme cómo será ese aterrizaje suave.
Everyone talks about a 'soft landing' for quotas but no one can tell me what that soft landing will be.
¿Podemos denegar a esa compañía aérea el derecho de aterrizaje?
Can we deny that airline landing rights?
Trata de los nuevos procedimientos de aterrizaje, que también nos permiten mitigar las consecuencias de la emisión de CO2.
This involves new landing procedures that may help us improve the consequences of CO2 emissions.
No obstante, parece posible que el aterrizaje sea suave.
But a soft landing does seem possible.
Es importante que exista un "aterrizaje suave", y apoyaría un incremento anual de las cuotas lecheras hasta el año 2015.
It is important that there is a soft landing and I would support an annual increase in milk quotas up to 2015.