Translator


"armonización" in English

QUICK TRANSLATIONS
"armonización" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
armonización{feminine}
Para ello, la armonización fiscal ha de decidirse por mayoría cualificada.
Fiscal harmonization must be decided by a qualified majority for this purpose.
Las demás propuestas se refieren al acercamiento y armonización de las legislaciones.
Other proposals then relate to the approximation and harmonization of legislations.
Existe una falta de armonización y el Sr. Mombaur tiene bastante razón al reclamar más armonización.
There is a lack of harmonization to date and Mr Mombaur is quite right to call for harmonization.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "armonización" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El informe d'Ancona presupone una armonización de las normas de asilo en la UE.
The d'Ancona report anticipates a harmonisation of asylum regulations in the EU.
También estamos dando por primera vez un paso prudente hacia la plena armonización.
We are also for the first time taking a careful step towards full harmonisation.
Sí que lo es lo que necesitamos: armonización que incremente el nivel de protección.
Yet that is what we need: harmonisation which increases the level of protection.
Nuestro objetivo sigue siendo conseguir un nivel de armonización europeo aceptable.
Our objective is still to obtain an acceptable level of European harmonisation.
La agenda de Tampere contenía tres elementos: control, armonización e integración.
The Tampere agenda had three elements: control, harmonisation and integration.
No pretendemos que haya una moneda única y un mercado único con armonización fiscal.
We do not look for a single currency and a single market with tax harmonisation.
Si he comprendido bien, se refiere a los problemas de la armonización fiscal.
If I understand correctly, you are alluding to the problems of tax harmonisation.
Es imprescindible avanzar con decisión hacia la propia armonización legislativa.
We must move resolutely towards achieving legislative harmonisation itself.
Y lo mismo ocurre a la hora de escoger entre armonización y reconocimiento mutuo.
The same thing happens with the choice between harmonisation and mutual recognition.
Killilea sobre la armonización fiscal.
I am unable to accept the comments on tax harmonisation made by Mr Killilea.
Esta solución reside en la armonización y en la interpretación de las leyes.
This solution lies in the harmonisation and interpretation of the legislation.
No obstante, continúa resultando imprescindible una determinada armonización fiscal.
However, a certain degree of harmonisation of the standard VAT rate is inevitable.
Tercero: es absolutamente necesaria la plena armonización en el mercado interior.
Thirdly, full harmonisation is absolutely necessary in the internal market.
Otro problema que se plantea es elegir entre una armonización máxima o mínima.
Another problem is choosing between maximum harmonisation and minimum harmonisation.
Por eso considero que la armonización mínima es la base de trabajo adecuada.
That is why I consider that minimum harmonisation is the right working basis.
El tercer error tiene que ver con la armonización de la legislación laboral y social.
The third error relates to the harmonisation of labour and social legislation.
Se trata de una cuestión de armonización de reglamentación y de división del trabajo.
This is a question of regulatory harmonisation and of the division of labour.
Por lo tanto, debemos seguir planteándonos la aplicación de una armonización fiscal.
We also still need to continue to question the implementing of fiscal harmonisation.
Ya es hora de que luchemos por la armonización de las normas sociales a un alto nivel.
It is time to fight for the harmonisation of social standards at a high level.
Ahora bien, la presente directiva gira expresamente en torno a la armonización.
The core of this directive is that it deals expressly with harmonisation.