Translator


"Alps" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Alps" in Spanish
Alps{only plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Alps{only plural}
Alpes{o.pl.}
The environmental situation in the Alps is particularly problematic.
Las condiciones medioambientales son particularmente difíciles en los Alpes.
- (DE) Mr President, the Alps are important this year for Europe.
(DE) Señor Presidente: este año los Alpes revisten importancia para Europa.
That is the only real solution to the problem of transit traffic in the Alps.
Esta es la única solución real para el tránsito por los Alpes.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "Alps":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Alps" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I say this as someone who comes from the Alps, where forests are very important.
Lo digo en mi calidad de persona oriunda de una región alpina, donde el bosque tiene una gran importancia.
I've seen some scenery around here that makes the Alps look tame
he visto unos paisajes aquí que me río yo de los Alpes
This is not merely a problem for Austria alone; the whole of the Alps - a sensitive area - is also at stake.
No es un problema únicamente austriaco; toda la región alpina -una zona sensible- está en juego.
There has been a tenfold increase in traffic through the road tunnels under the Alps over the last fifteen years.
El tráfico por los túneles por carretera transalpinos se ha multiplicado por diez en quince años.
In fact, the problem of crossing Switzerland is of some consequence with regard to road traffic in the whole of the Alps.
En efecto, el problema del paso por Suiza afecta al tráfico por carretera en toda la zona alpina.
Quite simply, we need to transit through the Alps.
Podría mencionar muchos Estados miembros.
The Commission does believe, however, that little will be achieved by designating the entire Alps a sensitive region.
La Comisión opina sin embargo, que se consigue poco con declarar toda la región alpina como una región vulnerable.
Subject: Mainline railway through the Alps
Asunto: Magistrales ferroviarias transalpinas
Take the example of summer pasturing in the Alps.
Por ejemplo, quiero llamar la atención sobre la especial situación de las explotaciones de los pastos en las regiones alpinas.
We are discussing the problems in the Alps.
Ahora se habla de la viñeta europea.
I think it extremely important that we should also take a long-term view and try to draft a regulation for traffic across the Alps in general.
Convendría además que estudiáramos este problema en el contexto del informe Cocilovo sobre la euroviñeta.
I repeat: including in the Alpine regions, and here, I am addressing the Austrian Member who talked as if the Alps were an exclusively Austrian concern.
Nos enfrentamos a los mismos problemas que denuncia Austria y el impacto medioambiental es idéntico.
the Alps
los Alpes
I also accept proposed Amendment No 19, second part, which makes provision for a simplification for cattle pastured on the Alps in the summer.
Asimismo acepto la enmienda nº 19 segunda parte, que prevé una simplificación para aquellas vacas que durante los meses de verano son llevadas a los pastos alpinos.
Within this context, the Lyon to Turin HST link, including freight transport, when the Monmélian to Turin rail tunnel is built, will facilitate combined transport in the Alps.
En este contexto, el enlace por AVE Lyon-Turín, incluyendo el transporte de mercancías, facilitaría el transporte combinado en la región alpina.
Railways, once much-loved, which played a substantial part in the first flourishing of tourism in the Alps some 100 years ago, are now generally forgotten, neglected and put at a disadvantage.
La política contraria a la clase obrera de la Unión Europea y de los Gobiernos de los Estados miembros no permite que los trabajadores tengan vacaciones.
As you know, every spring a total of 400 000 cattle are driven on to the Alps in Italy, Austria and Germany, where they remain for the summer, i. e. for about three months.
Ustedes saben que todos los años en primavera se llevan en total 400.000 vacas a los pastos alpinos en Italia, Austria y Alemania quedándose allí en el verano durante unos tres meses.
I also warmly welcome, on my own account, the links through the Pyrenees, because it cannot be repeated too often that the Pyrenees pose a problem which is just as acute as the one posed by the Alps.
Acojo también favorablemente las travesías de los Pirineos ya que no se dice suficientemente que los Pirineos son un problema tan agudo como el arco alpino.
It also needs to be said that the mountains are not just the Alps, as is often stated and as was said yesterday; there are mountain areas in almost all of the countries of the European Union.
Hay que señalar que la montaña no comprende únicamente el arco alpino, tal como se afirma a menudo y se dijo también ayer. Las zonas de montaña se encuentran en todos los Estados de la Unión.