Translator


"alineamiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"alineamiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alineamiento{masculine}
alignment{noun}
Olvidaron el alineamiento en las negociaciones del GATT, el alineamiento en los acuerdos de Blair House.
You had forgotten the alignment in the GATT negotiations, on the Blair House agreements.
Esto entra en conflicto con la política de no alineamiento de mi país.
This is in conflict with my country's policy of non-alignment.
El alineamiento mimético y unilateral de Europa se da en todos los ámbitos.
Mimetic and unilateral alignment by Europe on the United States has taken place in all fields.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "alineamiento":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alineamiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto supondría que deberíamos poner fin a nuestro no alineamiento militar.
This would mean that we would have to give up our military neutrality.
El alineamiento se hace, como de costumbre, de acuerdo con el denominador común más bajo.
As usual, harmonisation is occurring at the lowest common denominator.
En el fondo, por eso estamos celebrando este debate: para conseguir el alineamiento de los Estados miembros.
That is really why we are having this debate: to get the Member States into line.
Otros aspectos fundamentales son el alineamiento legislativo y las estructuras administrativas e institucionales de Rumanía.
However, closing these two chapters means that the real work continues for the Romanians.
Por lo que me concierne, votaré este texto, no por alineamiento ideológico sino por compromiso europeo.
As far as I am concerned, I will vote for this text, not through ideology but through a genuine European commitment.
Ahora se intenta conciliar el alineamiento con la geopolítica septentrional, lo cual crearía inseguridad en las condiciones actuales.
Now the attempt is being made to adapt the alliance to Nordic geopolitics, which under the current circumstances would create uncertainty in the latter.
El no alineamiento no supone tampoco un obstáculo para la participación activa en la elaboración y aplicación de la política exterior y de seguridad común.
Neither must our non aligned status hinder our active involvement in designing and bringing about a common foreign and security policy.
Comprendemos que la mayoría de los países miembros de la Unión Europea haya querido solucionar sus problemas de seguridad mediante el alineamiento militar.
We understand that a majority of the EU Member States have wished to resolve their security problems by entering into military alliances.
Señor Primer Ministro, ¿considera usted que las salvaguardias militares contenidas en el Tratado de Lisboa son compatibles con el no alineamiento militar de ustedes?
Prime Minister, do you think that the military safeguards contained in the Treaty of Lisbon are compatible with your military non-alliance?
Este informe, prisionero del pensamiento único liberal, ilustra el cinismo de los más favorecidos y el patético alineamiento de las políticas reformistas.
This report, in thrall to liberal orthodoxy, illustrates the cynicism of property owners and the miserable submission of reform policies to their lead.
Tras la guerra mundial el no alineamiento militar en Europa ha contado, cuando menos, con una historia tan larga como la del alineamiento, lo que constituye una razón que debe recordarse.
In post-war Europe the history of military neutrality is at least as long as that of alliances. This should be remembered.
La profunda diferencia de nivel de vida constituye una gran amenaza, que en Finlandia hemos intentado combatir mediante una cooperación pacífica y el no alineamiento.
This gap in living standards is a very serious threat and in Finland we have wished to meet that threat by peaceful cooperation and neutrality.
Para nosotros, la existencia de tensiones militares en el Norte implicaría un incremento de la inseguridad y, por este motivo, hemos preferido mantener nuestro no alineamiento.
To us, military tension in the north would mean an increase in insecurity and for this reason we have wished to maintain our neutrality.
El no alineamiento militar y una defensa creíble han conocido una historia militar más larga que la del alineamiento y, al menos desde el punto de vista de Finlandia, igual de exitosa.
Military neutrality and credible defence have a longer and from Finland's viewpoint just as successful history as military alliances.
En la Europa actual, el no alineamiento no debe equivaler a eludir responsabilidad, sino que, por el contrario, puede contribuir a lograr un mayor grado de estabilidad y seguridad.
In today's Europe non-alliance should not be seen as a way of avoiding responsibility, but could instead increase stability and security.
En segundo lugar, en el informe no se reconoce tampoco de manera suficientemente clara la importancia del no alineamiento como parte del sistema de seguridad que se va a desarrollar en Europa.
Secondly, the report does not make sufficiently clear the importance of neutrality as a part of Europe's developing security system.
Señora Presidenta, cuando a principios de 1995 tres nuevos Estados miembros se adhirieron a la Unión Europea, también llegó a la Unión de manera más intensa la tradición del no alineamiento militar.
Madame Chairman, when three new Member States joined the EU at the beginning of 1995 the tradition of military neutrality in the Union was strongly reinforced.
En dicha enmienda, y por primera vez en un documento de estas características, se equipara el alineamiento al no alineamiento, que constituye una cuestión vital para los nuevos Estados miembros.
In it a parallel is drawn between the vitally important issue of alliance for new Member States and non-alliance, actually for the first time, in this type of document.