Translator


"to airlift" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
airlift{noun} [idiom]
I know that the Russians have set up an airlift for emergency humanitarian aid, operating from the airport at Dushanbe in Tajikistan.
He sabido que los rusos han establecido un puente aéreo de ayuda humanitaria de urgencia en el aeropuerto de Duchambé en Tayikistán.
I read about the important debate as to whether Europe should spend more on precision-guided missiles, on special forces, on air-lift capacity, on military telecommunications.
Leo sobre el importante debate de si Europa debe gastar más en misiles dirigidos de precisión, en fuerzas especiales, en capacidad de puente aéreo, en telecomunicaciones militares.
Madam President, it is appropriate that we are launching this latest enlargement of the European Union this year, which is also the year we celebrate the 50th anniversary of the Berlin airlift.
Señora Presidenta, es muy natural que nos embarquemos en esta reciente ampliación de la Unión Europea este año, que es el año en que celebramos también el 50º aniversario del puente aéreo a Berlín.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "airlift":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to airlift" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I know that the Russians have set up an airlift for emergency humanitarian aid, operating from the airport at Dushanbe in Tajikistan.
He sabido que los rusos han establecido un puente aéreo de ayuda humanitaria de urgencia en el aeropuerto de Duchambé en Tayikistán.
We want to take forward our defence, particularly the common defence policy, in areas like strategic airlift and air-to-air refuelling.
Queremos mejorar nuestra defensa, particularmente la política de defensa común, en áreas como el aerotransporte estratégico y los aviones nodriza.
Clearly also we need to see a massive airlift. As you say tons of food, water purification equipment, tents, blankets.
Está claro que también hace falta un transporte aéreo de gran capacidad, además de, como usted dice, toneladas de alimentos, equipos de depuración de agua, tiendas, mantas.
We also need to invest more in developing our capabilities such as airlift capacity, special forces and battlefield communication equipment.
También tenemos que invertir más en el desarrollo de nuestras capacidades, tales como la capacidad de transporte aéreo, fuerzas especiales y equipos de comunicaciones para el campo de batalla.
I read about the important debate as to whether Europe should spend more on precision-guided missiles, on special forces, on air-lift capacity, on military telecommunications.
Leo sobre el importante debate de si Europa debe gastar más en misiles dirigidos de precisión, en fuerzas especiales, en capacidad de puente aéreo, en telecomunicaciones militares.
Madam President, it is appropriate that we are launching this latest enlargement of the European Union this year, which is also the year we celebrate the 50th anniversary of the Berlin airlift.
Señora Presidenta, es muy natural que nos embarquemos en esta reciente ampliación de la Unión Europea este año, que es el año en que celebramos también el 50º aniversario del puente aéreo a Berlín.