Translator


"afianzamiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"afianzamiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
afianzamiento{masculine}
Sería una señal positiva en el sentido de nuestra integración europea y del afianzamiento de Europa en su totalidad.
That would send out a positive signal about European integration and about the consolidation of Europe as a whole.
entrenchment{noun} (of views, attitudes)
Ha surgido cada vez más populismo y nacionalismo, hay demasiado afianzamiento político y se están lanzando ataques verbales a los países vecinos.
There has been more and more populism and nationalism, there is too much political entrenchment, and verbal attacks are being levelled at neighbouring countries.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "afianzamiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A mi parecer, este desplazamiento y afianzamiento de los recursos presupuestarios no es interesado.
In my view, this shifting and strengthening of budgetary resources is not self-serving.
Consideramos que en una amplia medida se han realizado progresos en el afianzamiento de los criterios políticos.
There has been progress on a wide front in securing the political criteria.
Aquí se incluyen entre otros el afianzamiento del Estado de derecho y el fortalecimiento de las instituciones estatales.
They include consolidating the rule of law and strengthening government institutions.
Un último punto que desempeña un papel especial en todo este conflicto es el afianzamiento de la democracia.
One last point which plays a very important part in the whole dispute is the need to strengthen democracy.
Ésta espera un afianzamiento del papel internacional de Europa, una mayor capacidad de resolución y de acción.
It expects an affirmation of Europe's international role, greater resolution and more capacity for action.
¿No formaba parte, sin embargo, de estos presupuestos el afianzamiento de la credibilidad de la Unión Europea?
However, surely these institutional requirements include safeguarding the credibility of the European Union.
Aquí se incluye también la creación de una sociedad civil como importante condición previa para el afianzamiento de la democracia.
They also include developing a civil society as an important precondition to consolidating democracy.
El Nuevo Orden, para el afianzamiento de su dominio, presenta nuevas exigencias a los pueblos y a los países menos desarrollados.
The New Order is placing new demands on people and on the less developed countries in order consolidate its supremacy.
Para que se puedan aplicar correctamente estas directivas, es necesario que tengan un fuerte afianzamiento en las partes del mercado de trabajo.
If it is to be applied in the right way, it is vital that it should have strong support from the social partners.
Por consiguiente, yo insto explícitamente una vez más a la señora Comisaria a que respalde el afianzamiento del valor límite total mediante su incorporación a la posición común.
So I once again strongly urge the Commission to ensure that the total limit value is firmly enshrined in the common position.
En mi país, Suecia, para que este tipo de reglas sirvan para algo, nos preocupamos especialmente de que exista un fuerte afianzamiento de esta naturaleza.
With particular reference to my own country, Sweden, we make a point of ensuring that such support exists, so that rules of this kind have some meaning.
La convocatoria de la próxima Cumbre en México en 2004 da garantías de continuidad a este proceso de afianzamiento y consolidación de la asociación birregional.
The scheduling of the next summit in Mexico in 2004 guarantees the continuity of this process of strengthening and consolidating the bi-regional association.
Para nosotros, junto a estas prioridades, se encuentran en primer plano el desarrollo de la sociedad civil y el afianzamiento de la democracia, aspectos estos que vamos a apoyar.
Apart from these priorities, we are also concerned with developing the civil society and strengthening democracy. We will continue to pay great attention to promoting and establishing democracy.