Translator


"adherence" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"adherence" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
adherence{noun}
This is where adherence to the subsidiarity principle is a matter of priority.
A este respecto, la adhesión al principio de subsidiariedad es prioritaria.
Are there not intentionally varying standards in the area of adherence to human rights?
¿Acaso no hay en esa zona unos estándares de adhesión a los derechos humanos que varían intencionadamente?
cum Ecclesia)”, with sincere adherence to the Magisterium and
sentir con la Iglesia », con la adhesión sincera al Magisterio
This requires a great adherence to Jesus and to the Gospel of the Father to humanity.
Esto exige una gran adherencia a Jesús, Evangelio del Padre a la humanidad.
Effects on adherence were not detected when measured over longer periods.
No se detectaron efectos sobre la adherencia cuando las mediciones se realizaron durante períodos más prolongados.
The European Parliament therefore recommends strict adherence to the principle of Community preference.
Por tanto, el Parlamento Europeo recomienda una adherencia estricta al principio de la preferencia comunitaria.
Secondly, adherence to the principle that women researchers should have equal opportunities.
En segundo lugar, la observancia del principio de igualdad de oportunidades con respecto a las investigadoras.
This practice has to be stopped and strict adherence to the regulation must be observed in all Member States.
Esta práctica debe frenarse y todos los Estados miembros deben cumplir con una estricta observancia del Reglamento.
With imports, however, adherence to our own rules can hardly be monitored.
Con las importaciones, sin embargo, la observancia de nuestras propias normas apenas puede controlarse.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "adherence":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "adherence" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What we are concerned with here is Member States’ adherence to their budgets.
Lo que nos ocupa ahora es que los Estados miembros cumplan sus presupuestos.
How, too, are we to ensure actual adherence to working standards and norms?
¿Cómo se va a garantizar que los estándares de fábrica y las normas se respeten realmente?
Two of seven studies intended to increase adherence had a significant effect.
Dos de siete estudios dirigidos a aumentar el cumplimiento tuvieron un efecto significativo.
Our approach is based on strict conditionality and adherence to undertakings.
Nuestro planteamiento se basa en la estricta condicionalidad y el respeto de los compromisos.
I would ask you to be stricter about ensuring adherence to the set speaking time.
Le pediría que fuera más estricto en garantizar el cumplimiento del tiempo de intervención asignado.
The outcomes assessed were adherence to medication and blood pressure changes.
Los resultados evaluados eran el cumplimiento de la medicación y los cambios en la presión arterial.
The Council fundamentally expects and relies on Parliament's adherence to this strategy.
Con respecto a esta estrategia, el Consejo cuenta fundamentalmente con el apoyo del Parlamento.
In eight trials studying self-management programmes, six improved adherence measures.
De ocho ensayos que estudiaron programas de autocuidado, seis mejoraron las medidas de cumplimiento.
Council's teaching with enthusiasm and great spiritual adherence as
Santo, habían acogido el magisterio del Vaticano II con tal impulso
Only studies reporting a measure of adherence were included.
Sólo se incluyeron estudios que informaron una medida de cumplimiento.
Of these, five trials found interventions improved exercise adherence.
De éstos, cinco ensayos encontraron intervenciones que mejoraron el cumplimiento con los ejercicios.
Research suggests adherence to treatment recommendations is low.
Las investigaciones indican que el cumplimiento de las recomendaciones de tratamiento es bajo.
I have supported the single currency and Portugal's adherence to the proposed conditions and dates.
Apoyé la moneda única y la participación de Portugal en las condiciones y fechas previstas.
This is therefore an encouraging example of concrete cooperation that promotes universal adherence to the Treaty.
Llevo 10 años implicado en las acciones contra el azote de las minas antipersonas.
The Commission is very wrong to put adherence to the rules side by side with political judgment.
La Comisión comete un grave error cuando contrapone el cumplimiento de las normas al criterio político.
Methods used for improving and measuring adherence in the included trials were inconsistent.
Los métodos utilizados para mejorar y medir el cumplimiento en los ensayos incluidos no fueron consistentes.
The Chairman will therefore have to strictly monitor adherence to speaking times.
Lo advierto para que los oradores lo tengan en cuenta y la Presidencia no tenga que recurrir al corte de los micrófonos.
We already have countless trade agreements that make no demands in terms of adherence to social standards.
Ya tenemos innumerables acuerdos comerciales que no exigen el cumplimiento de las normas sociales.
It is also regrettable and violent when Islamic radicals adopt this same dogged adherence to ingrained traditions.
También lo es cuando los islamistas adoptan ese mismo integrismo.
This also includes adherence to the wage agreements in force where the principal is located.
Esto incluye también el cumplimiento de los convenios colectivos vigentes en el lugar donde se prestan los servicios.