Translator


"acompañamiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
acompañamiento{masculine}
Eulalio Gómez, que cuida el acompañamiento personal; el Rector, Fr.
Eulalio Gomez, who is entrusted with personal accompaniment; the Rector, Br.
Y, si hay un acompañamiento internacional, también sería útil en las negociaciones.
And, if there is an international accompaniment, that would also be helpful in the negotiations.
Siniša Balajić, que cuida el acompañamiento académico; y el Vicerrector y Ecónomo, Fr.
Sinisa Balajic, who is entrusted with academic accompaniment; and the Vice-Rector and Bursar, Br.
fixings{noun} [Amer.] [coll.]
side dish{noun} [gastro.]
retinue{noun} [theat.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acompañamiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Así sucede, en particular, con los servicios sanitarios con acompañamiento social.
This is particularly the case where health services with social support are concerned.
El euro necesita urgentemente un acompañamiento por una especie de gobierno económico.
The euro urgently needs to be accompanied by some sort of economic government.
Tras el tratamiento, la fase de acompañamiento médico y emocional es esencial.
After treatment, the stage of medical and emotional aftercare is crucial.
Tercer núcleo: el acompañamiento en la formación de los hermanos llamados al ministerio
Third Nucleus: Accompanying the formation of the brothers called to ministry
Todos estuvieron de acuerdo en que el acompañamiento personalizado es decisivo en la formación.
All agreed that personally accompanying the candidate is crucial to the formation.
También va a ser necesario que haya algunas medidas de acompañamiento adicionales.
There will also be a need for a number of other back-up measures.
Es necesario adoptar medidas de acompañamiento para el plátano, tan pronto como sea posible.
It is necessary to adopt banana accompanying measures as soon as possible.
Los pactos por el empleo pueden constituir un acompañamiento eficaz del proceso.
Alliances for work could successfully accompany this process.
Por lo tanto, es necesario reforzar las medidas de acompañamiento, señor Presidente.
These accompanying measures should be reinforced, Mr President.
Los Estados miembros deben ser partidarios y no detractores de estas sabias medidas de acompañamiento.
Member States must be supporters, not blockers, of these wise flanking measures.
El acompañamiento durante la formación inical de los hermanos llamados al ministério – Fr.
Accompanying in initial formation brothers called to ministry – Br.
de vida más justas y más humanas, la necesidad de su acompañamiento
conditions, the importance of their being supported by the Christian
Por otro lado, se plantea la cuestión de saber qué podemos hacer en materia de acompañamiento de la paz.
In addition to this, we must look at what we can do to help the peace process.
Cualquier otro paso no puede ser más que una medida de acompañamiento.
Anything else can be nothing more than an accompanying measure.
Tenemos, por supuesto, algunas hermosas fórmulas de indignación, con acompañamiento de trémolos.
Certainly we have heard some fine expressions of indignation, voices quivering with emotion.
Desde esta perspectiva, abogo por que se establezcan medidas de acompañamiento en otros ámbitos.
From this aspect, I make the case for establishing accompanying measures in other areas too.
Por lo que se refiere al informe Otila, trata de una medida de acompañamiento extraordinariamente útil.
As for the Otila report it deals with an extremely useful aid measure.
Por eso la iniciativa del Comisario Almunia es muy pertinente, y va a necesitar acompañamiento.
Commissioner Almunia’s initiative is, therefore, very appropriate, and is going to require support.
presencia por la falta de acompañamiento o debido a barreras
architectural barriers, or by the lack of specialized personnel to
La Comisión ha adoptado también otras medidas de acompañamiento.
The Commission has also taken on other accompanying measures.