Translator


"sledgehammer" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We also want to set clear priorities: deal with important matters first, and quickly, and do not use a sledgehammer to break a nut.
También queremos establecer prioridades claras: abordar las cuestiones importantes primero, rápidamente y no utilizar una almádena para romper una nuez.
mazo{m}
These two amendments are the sledgehammer approach.
Estas dos enmiendas representan el enfoque del mazo.
Using a sledgehammer is only one of them.
Utilizar un mazo sólo es una de ellas.
We need to recognize the positive side as well from time to time, not always take a sledge-hammer to the Americans.
Esto también debería hacerse notar positivamente y no dar siempre con el mazo sobre los americanos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "sledgehammer":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sledgehammer" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Would it not be prudent to see how it works before we use a sledgehammer to crack a nut?
¿No sería prudente esperar a ver cómo funciona, antes de matar pulgas a cañonazos?
We are not in the process of harmonising European criminal law with a sledgehammer.
No pretendemos armonizar brutalmente el derecho penal europeo.
We need to recognize the positive side as well from time to time, not always take a sledge-hammer to the Americans.
Esto también debería hacerse notar positivamente y no dar siempre con el mazo sobre los americanos.
These two amendments are the sledgehammer approach.
Estas dos enmiendas representan el enfoque del mazo.
Talk about using a sledgehammer to crack a nut!
¡Hablamos de matar moscas a cañonazos!
Using a sledgehammer is only one of them.
Utilizar un mazo sólo es una de ellas.
. - This legislation has the EU written all over it - a classic case of using a sledgehammer to crack a nut.
por escrito. - Esta legislación tiene el sello inconfundible de la UE, el caso típico de utilizar un mazo para partir nueces.
he has all the subtlety of a sledgehammer
es más bruto que un arado
. - Using CCCTB to combat double taxation is like using a sledgehammer to crack a nut.
por escrito. - Usar la base común consolidada para el impuesto de sociedades para combatir la doble imposición es como usar un enorme martillo para partir una nuez.
Measures taken must be proportional to the chosen level of protection - that is, we do not use the sledgehammer to crack a nut.
Las medidas adoptadas deberán ser proporcionales al nivel de protección elegido; es decir, no recurriremos a una maza para cascar una nuez.
Having said this, however, I believe that here also we must apply a cost-benefit analysis and not try to use a sledgehammer to crack nuts.
Dicho esto, sin embargo, creo que aquí también hay que aplicar el análisis de coste-beneficio y no pretender matar moscas a cañonazos.
Having said this, however, I believe that here also we must apply a cost-benefit analysis and not try to use a sledgehammer to crack nuts.
En este sentido, hay algunos aspectos de varias enmiendas a esta directiva que me parecen totalmente fuera de contexto e innecesarios.
Mr President, in the Netherlands, we have a saying which, roughly translated, means that you should not crack a walnut with a sledgehammer.
. Señor Presidente, en los Países Bajos tenemos un dicho que, traducido libremente, dice que no hay que cascar nueces con un mazo.
This proposal is a sledgehammer to crack a nut and, just like the port services directive, it should be disposed of into the waste bin.
Esta propuesta equivale a matar moscas a cañonazos y, al igual que la directiva sobre servicios portuarios, debe acabar en el cubo de la basura.
All those who are calling for a second Irish 'no' are hoping that Ireland can be used as a sledgehammer to begin the destruction of the European Union.
Todos aquellos que piden un segundo "no" irlandés esperan que se use a Irlanda como un mazo para iniciar la destrucción de la Unión Europea.
At the moment it is like taking a sledgehammer to crack a whole series of very different nuts, with what I would guess would be very limited success.
En estos momentos es como coger una maza para romper una serie de nueces muy diferentes, con lo que quiero dar a entender que el éxito sería muy limitado.
I hope that eventually governments will use medical common sense, and not a police sledgehammer approach, in dealing with drug-addicted ill people.
Espero que, con el tiempo, los Gobiernos utilicen el sentido común médico, y no una estrategia de acoso policial, para tratar a los enfermos de drogadicción.
We in Europe will again suffer the consequences of an unlevel playing field - another example of the Commission taking a sledgehammer to crack a nut.
En Europa, estamos sufriendo de nuevo las consecuencias de jugar sobre un terreno desigual: otro ejemplo de que la Comisión pretende matar moscas a cañonazos.
It is time that we learnt from our mistakes and adopted effective and appropriate measures, which can be complied with without trying to use a sledgehammer to crack a nut.
Es hora de aprender de los errores y de tomar medidas efectivas y proporcionadas, que se puedan cumplir sin pretender matar moscas a cañonazos.
It is, therefore, conceivable that the European Union will soon be taking a sledgehammer to crack a nut and that the rights of the citizen will vanish in the dust.
Por tanto, no es inconcebible que la Unión Europea acabe matando mosquitos a cañonazos y que los derechos de los ciudadanos se esfumen en el humo de la pólvora.