Translator


"significativamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"significativamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Infliximab redujo significativamente la progresión radiológica a los 12 meses.
Infliximab significantly reduced radiographic progression at 12 months.
Sin embargo, las tasas de interrupción no fueron significativamente diferentes.
However, discontinuation rates were not significantly different.
Muy significativamente, un observador ha hablado de persecución religiosa sistemática.
Significantly, one observer has spoken of systematic religious persecution.
La Comisión Europea también insta al Gobierno de Sudán a que participe significativamente en las negociaciones encaminadas a conseguir un reparto equitativo del poder y la riqueza en Darfur.
The European Commission also calls upon the Government of Sudan to engage meaningfully in negotiations intended to result in the equitable sharing of power and of wealth in Darfur.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "significativamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Durante los últimos 20 años, el país ha avanzado significativamente por dos razones.
Over the last 20 years, the country has made significant progress for two reasons.
El consumo de materia primas escasas y energía debe disminuir significativamente.
The use of energy and scarce raw materials should be drastically reduced
Al aceptar, Polonia mermó significativamente su potencial económico.
In agreeing to this, Poland did significant damage to its economic potential.
Señoría, todos sabemos que Rusia siempre ha valorado significativamente a los socios fuertes.
Ladies and gentlemen, we all know that Russia has always valued strong partners highly.
La agricultura puede contribuir significativamente al logro de los objetivos de la Estrategia UE 2020.
Agriculture can make a significant contribution to achieving the EU 2020 goals.
Éste es un ámbito muy complejo, y las opiniones difieren significativamente entre los Estados miembros.
This is a very complex area and views are very different between Member States.
Las tasas de embarazo después de realizarse FIV y ICSI no son significativamente diferentes.
Pregnancy rates found after IVF and ICSI are comparable for couple with non-male subfertility.
Nos hemos comprometido a reducir significativamente las emisiones de dióxido de carbono para el año 2005.
We have committed to a considerable reduction in carbon dioxide emissions by 2005.
Pensamos que debería investigarse esta cuestión de un modo significativamente más riguroso.
We think these issues need to be analysed much more thoroughly.
Después podríamos reducir significativamente el coste de la adquisición de nueva tecnología.
We could then greatly reduce the cost of buying new technology.
Las cifras de pobreza se han incrementado significativamente.
There can, however, be no Budget solidarity without fiscal solidarity.
Dichas medidas pueden incrementar significativamente el papeleo y las cargas administrativas innecesarias.
Such measures can greatly increase red tape and the unnecessary administrative burden.
Estoy convencido de que se ha mejorado el texto significativamente.
I believe that we made significant improvements to the text.
Es una cuestión de información y comunicación, dos aspectos que deben mejorarse significativamente.
That is a question of information and communication, both of which need to be greatly improved.
Los fumadores tienen un riesgo significativamente mayor de complicaciones durante y después de una operación.
Smokers have a substantially increased risk of postoperative complications.
También tenemos que reducir significativamente nuestro nivel de emisiones de CO2.
We must reduce our CO2 emissions dramatically.
También reconozco que la Comisión se orienta significativamente, en conjunto, hacia el centro-derecha.
I also recognise that his Commission, on balance, has a significant centre-right orientation.
Las medidas de reducción de costes no afectan significativamente a los departamentos estatales más poderosos.
Cost-cutting measures do not greatly affect most of the powerful departments of state.
Estamos hablando de Moldova, un país que ha progresado significativamente en términos políticos.
We are talking about Moldova, a country which has made considerable progress on the political front.
El MPC no mejoró significativamente la flexión pasiva de la rodilla o la extensión pasiva o activa de la rodilla.
Twenty randomised controlled trials of 1335 participants met the inclusion criteria.