Translator


"Scot" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Scot" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Scot{noun}
That is like a Scot saying we want England to win at football.
Es como si un escocés dijera que queremos que gane Inglaterra en el fútbol.
Sakchai is a new Scot and a new Shetlander.
Sakchai Makow es un nuevo escocés y un nuevo ciudadano de las Shetland.
Sakchai Makow is a new Scot and a new Shetlander.
Sakchai Makow es un nuevo escocés y un nuevo ciudadano de las Shetland.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "Scot":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Scot" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He might well have got away scot-free as he was a poor candidate for political asylum.
Es probable que quedara libre sin cargos, ya que era un pobre solicitante de asilo político.
The Commissioners directly involved must not be allowed to get away scot-free.
No se debe permitir que los Comisarios directamente implicados queden exentos de responsabilidades.
Only when these people stop getting off scot-free will there be a chance of stability and peace.
La estabilidad y la paz solo serán posibles cuando estas personas dejen de salir impunes.
People are being attacked while the true perpetrators get off scot-free.
El pueblo está siendo atacado, mientras que los auténticos autores de estos ataques salen impunes.
The Commissioners directly involved must not be allowed to get away scot-free.
Entre tanto, y sobre bases dudosas, se ha roto la reputación y la carrera de muchos funcionarios de Eurostat.
Nobody can claim any longer that the guilty get off scot-free.
Nadie puede seguir afirmando que el culpable queda impune.
The government of Sudan, however, does not get off scot-free either.
Pero tampoco se libra el Gobierno de Sudán.
Multinationals cannot get off scot-free.
Las multinacionales no pueden salirse con la suya.
The tax package is thus holding together, and it cannot be said that anyone got away scot-free in this matter.
Así pues, el paquete fiscal sigue existiendo y no se puede decir que nadie se haya llevado el gato al agua en esta cuestión.
Anyone who opposes such moves must be prepared to justify traffickers and paedophiles getting off scot-free.
Cualquiera que se oponga a tales movimientos debe estar preparado a justificar que los traficantes y pedófilos salgan indemnes.
In all Community countries, the majority of those paying direct taxes are workers whereas others get off scot free.
En todos los países de la Comunidad, la mayoría de los que pagan impuestos directos son los trabajadores por cuenta ajena.
Selection is inevitable, but that certainly does not mean that all countries that have not been named will get off scot-free.
La selección es inevitable, pero esto no significa que todos los países que no se han nombrado vayan a quedar a salvo.
Any citizens of Luxembourg who are making dishonest use of EU funds have a good chance of getting away scot-free.
Los ciudadanos luxemburgueses que estén cometiendo un uso indebido de los fondos de la Unión Europea tienen todas las de salir impunes.
It is quite incredible to think that these people are still getting off scot-free for mass abuses of human rights.
Resulta bastante increíble pensar que estas personas siguen quedando impunes después de perpetrar abusos masivos de los derechos humanos.
However, they are overwhelming citizens with brutal austerity programmes and allowing the perpetrators to get off scot-free.
Sin embargo, están abrumando a los ciudadanos con brutales programas de austeridad y permitiendo que los culpables salgan impunes.
the judge let them off scot-free
el juez no les impuso ninguna pena
We cannot have a situation where new cars have to become exceptionally clean in 2005, but motor cycles get off scot-free.
Lo que no puede ser es que los coches nuevos deban ser especialmente ecológicos en el año 2005 y que las motocicletas se queden como están.
If they are let off scot-free the international community will only be rubber-stamping the crimes that they committed and the international community will lose face.
Si quedaran impunes, la comunidad internacional ratificaría esa misma criminalidad y no se valorizaría.
However, according to Putin's sources, European and American companies got off scot-free having made identical transactions.
Sin embargo, de acuerdo con las fuentes de Putin, las empresas europeas y norteamericanas quedaron impunes tras haber realizado las mismas transacciones.
to get away scot-free
irse de rositas