Translator


"Saharan" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Saharan" in Spanish
Saharan{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Saharan{adjective}
saharaui{adj.}
These people have been waiting for 30 years in the Saharan desert of deserts.
El pueblo saharaui depende de la ayuda, pero no son mendigos.
The Moroccan armed forces killed a young Saharan, and a Spanish citizen died in unclear circumstances.
Las fuerzas armadas marroquíes mataron a un joven saharaui y un ciudadano español murió en circunstancias no aclaradas.
The individual rights of the Saharan people, who were asking peacefully for better living conditions, have been infringed.
Se han vulnerado los derechos individuales de la ciudadanía saharaui, que pedía pacíficamente mejoras sociales.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Saharan" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These people have been waiting for 30 years in the Saharan desert of deserts.
Ese pueblo espera desde hace 30 años en el desierto de todos los desiertos, el Sáhara.
The situation is most difficult in Africa, and in particular in sub-Saharan Africa.
La situación en África es de dificultad extrema y sobre todo en el África subsahariana.
In this ‘development’ package, particular emphasis is also placed on Sub-Saharan Africa.
En este paquete de «desarrollo» se presta especial atención al África subsahariana.
In this ‘ development’ package, particular emphasis is also placed on Sub-Saharan Africa.
En este paquete de« desarrollo» se presta especial atención al África subsahariana.
Three quarters of the population suffer from AIDS/HIV in Sub-Saharan Africa.
En el África subsahariana, tres cuartos de la población sufren VIH/sida.
Half the population of sub-Saharan Africa is still living in poverty.
La mitad de la población del África subsahariana sigue viviendo en la pobreza.
It could then be extended to relations between Europe and sub-Saharan Africa.
A continuación se haría extensiva a las relaciones eurosubsaharianas.
Here is a damning fact: in sub-Saharan Africa one woman in 16 dies in childbirth.
He aquí un hecho concluyente: en el África subsaharina, una de cada 16 mujeres muere en el parto.
In sub-Saharan Africa, 55 % of HIV infected adults are women.
En el África subsahariana, un 55 % de los adultos infectados de VIH son mujeres.
There are 290 million people living below the poverty line in sub-Saharan Africa.
En el África subsahariana hay 290 millones de personas que viven por debajo del umbral de pobreza.
The situation is at its worst in southern and sub-Saharan Africa, and also in Asia.
La situación alcanza su peor dimensión en el África meridional y subsahariana, así como en Asia.
Next, we will be looking to sub-Saharan Africa and, eventually, everyone will be coming here.
Después tendremos el África subsahariana y, al final, todos vendrán aquí.
Health care systems in Sub-Saharan Africa and Global Health (
Sistemas de cuidados sanitarios en el África subsahariana y sanidad en el mundo (
What is needed to get sub-Saharan Africa on track is an ambitious plan.
Necesitamos un plan ambicioso para encarrilar al África subsahariana.
In sub-Saharan Africa, 55% of HIV infected adults are women.
En el África subsahariana, un 55% de los adultos infectados de VIH son mujeres.
In a number of countries in sub-Saharan Africa, life expectancy is falling dramatically.
En Burkina Faso la producción agrícola ha descendido casi un 20 %.
Sub-Saharan Africa has some 750000 health workers for 682million people.
El África subsahariana tiene unos 750000 trabajadores sanitarios para 682 millones de personas.
Sub-Saharan Africa has some 750 000 health workers for 682 million people.
El África subsahariana tiene unos 750 000 trabajadores sanitarios para 682 millones de personas.
These boats were carrying people from North and sub-Saharan Africa.
Estos barcos transportaban personas procedentes del Norte de África y del África subsahariana.
In that connection, sub-Saharan Africa constitutes a separate, particularly problematically area.
En este sentido, el Africa subsahariana constituye en sí un conjunto bastante problemático.