Translator


"súplicas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"súplicas" in English
súplicas{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
súplicas{feminine plural}
pleas{pl}
permaneció sorda a mis súplicas
she remained dead to my pleas
A pesar de la intervención de los servicios diplomáticos y de las súplicas de los fugitivos, la policía solo intervino pasados unos meses.
In spite of intervention by diplomatic services and pleas from escapees, the police only intervened after a few months.
Los Estados miembros de la Unión Europea han renunciado repetidas veces a las súplicas que pretenden volver a abastecer a la MONUC que se han realizado en los últimos años.
The Member States of the European Union have repeatedly waived away the pleas to re-supply MONUC in recent years.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "súplicas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No puede haber vuelta atrás respecto a ninguna sustancia en particular, a pesar de las súplicas de algunos.
There can be no going back on any particular substances, despite some pleading to do so.
es inconmovible, de nada valen las súplicas
he's implacable, no amount of pleading will make him change his mind
se había hecho fuerte para no ceder a sus súplicas
she had steeled herself against his entreaties
Señor, escucha las súplicas de tus siervos
Lord, hear the prayers of your servants
Movido por las numerosas súplicas
Moved by the many appeals that come to me from
sus súplicas no lograron ablandarlo
her pleading failed to soften him
A pesar de la intervención de los servicios diplomáticos y de las súplicas de los fugitivos, la policía solo intervino pasados unos meses.
In spite of intervention by diplomatic services and pleas from escapees, the police only intervened after a few months.
permaneció sorda a mis súplicas
she remained dead to my pleas
Los Estados miembros de la Unión Europea han renunciado repetidas veces a las súplicas que pretenden volver a abastecer a la MONUC que se han realizado en los últimos años.
The Member States of the European Union have repeatedly waived away the pleas to re-supply MONUC in recent years.
Se ha organizado así para enriquecer aún más el capital; se esconde detrás de extravagantes súplicas, admoniciones, exhortos y homilías sobre el respeto de la diversidad.
This is designed to enrich capital; it hides behind fanciful blandishments, admonitions, exhortations and homilies about the respect for diversity.
Y, así mismo, cuando concedemos Nuestras bendiciones al hombre, tiende a apartarse y a desentenderse [de Nuestro recuerdo]; ¡pero tan pronto como le alcanza un infortunio, se deshace en súplicas!
And when We show favour to man, he turns aside and withdraws himself; and when evil touches him, he makes lengthy supplications.