Translator


"rápidos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"rápidos" in English
rápidos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rápidos{masculine plural}
rapids{pl}
Filadelfia, Pennsylvania (EEUU) En Filadelfia en el siglo 19, el río Schuylkill transcurría a través de una sección de rápidos a lo largo de tres millas al noroeste del centro de la ciudad.
Philadelphia, Pennsylvania (USA) In Philadelphia in the 19th century, the Schuylkill River flowed through a section of rapids about three miles northwest of center city.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rápidos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El resultado será procedimientos más rápidos y mayor protección de los asegurados.
The result will be quicker procedures and more protection for policy holders.
Además, vuelve más rápidos y eficientes los procedimientos para cobrar las deudas.
Moreover, it renders the procedures for recovering debts quicker and more efficient.
En el aspecto económico, Turquía podría lograr ahora unos rápidos avances.
From an economic point of view, Turkey is in a position to make rapid progress.
Esto exige cambios grandes y rápidos en nuestras políticas de transporte y energía.
This requires major and rapid changes in our transport and energy policies.
Tercero, selecciona proyectos con el potencial más alto de producir resultados rápidos.
Thirdly, it selects projects with the highest potential toproduce results quickly.
Hay que reducirla impulsando acciones flexibles y con resultados más rápidos.
It must be reduced by promoting flexible actions and with faster results.
Primero, porque nunca podemos ser tan rápidos como el progreso técnico.
Firstly, because we can never keep pace with the speed of technical progress.
Marruecos se muestra reacio a iniciar las negociaciones y a obtener resultados rápidos.
Morocco is reluctant to start negotiations or to come to terms too quickly.
Captura de contenidos dinámica con programación y control rápidos y precisos
Single-command transfer of all related media segments, or just some – even from off-site
Este Libro Blanco sobre el deporte está logrando rápidos avances en la aplicación.
This White Paper on Sport is making good progress in implementation.
Esperemos que Croacia aproveche la oportunidad y realice rápidos progresos.
We hope that Croatia will seize the opportunity and make fast progress.
Tercero, selecciona proyectos con el potencial más alto de producir resultados rápidos.
Secondly, it concentrates resources on a small number of mature projects.
La Comisión Europea ofrece, asimismo, procedimientos rápidos, que es de agradecer.
The European Commission also offers fast-track procedures to State aid, which is appreciated.
Esperamos que Croacia realice progresos rápidos en las negociaciones para su adhesión a la UE.
We hope that Croatia makes fast progress in the negotiations for EU membership.
Son más rápidos que nuestra respuesta política y no se van a detener por sí solos.
The flows move faster than our political response, and they will not stop of their own accord.
Debemos crear procedimientos rápidos y sencillos para la ejecución de los programas.
We have to have put in place fast and simplified procedures for the execution of programmes.
Nos alegramos por los rápidos progresos alcanzados después de la Cumbre de Helsinki.
We are delighted about the rapid progress which has been made following the Helsinki Summit.
Deseamos conseguir progresos rápidos, pero éstos también deben ir unidos a la calidad.
We want to make speedy progress, but not at the expense of quality.
Quiero poner de relieve tres ámbitos, entre otros muchos, en los que necesitamos cambios rápidos.
I just want to highlight three areas among many where we need quick progress.
En un mundo de desarrollos rápidos, como es el actual, los retrasos son terriblemente peligrosos.
In a world of rapid developments, such as today's, delays are alarmingly dangerous.