Translator


"rhetoric" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"rhetoric" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rhetoric{noun}
Let us not fool ourselves with the rhetoric that this is favouring the poorest.
No nos engañemos con la retórica de que esto favorece a los más pobres.
Efforts must now be made to tone down the rhetoric on both sides of the Atlantic.
Es necesario esforzarse ahora por moderar la retórica a ambos lados del Atlántico.
Enlargement makes sense, but we must have conformity between rhetoric and practice.
La ampliación tienen sentido, pero debemos armonizar la retórica y la práctica.
Rhetoric, he said, is an special oratorical skill which makes it possible to build up what is small and to play down what is great.
La retórica, decía, es un arte oratoria excepcional que permite agrandar lo pequeño y empequeñecer lo grande.
The substance of those agreements, regrettably, does not match up to the high-flown rhetoric which the Council President employs.
El contenido de esos acuerdos no concuerda, lamentablemente, con la oratoria entusiasta del Presidente del Consejo.
Nevertheless, although Europe continues to lead the debate in terms of rhetoric, it is beginning to lose the legitimacy to do so in a credible way.
Ahora bien, aunque Europa siga desde el punto de vista de la oratoria encabezando el debate, empieza a faltarle legitimidad para que pueda hacerlo de forma creíble.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rhetoric" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Efforts must now be made to tone down the rhetoric on both sides of the Atlantic.
Es necesario esforzarse ahora por moderar la retórica a ambos lados del Atlántico.
Enlargement makes sense, but we must have conformity between rhetoric and practice.
La ampliación tienen sentido, pero debemos armonizar la retórica y la práctica.
The people of Bulgaria and Romania should not become hostage to populist rhetoric.
Los ciudadanos de Bulgaria y Rumanía no deben ser rehenes de la retórica populista.
What I am now looking for, of course, is for this rhetoric to be put into practice.
Por supuesto, ahora lo que quiero es que esa retórica se lleve a la práctica.
Is it Europeanist rhetoric if we request new regulations for the financial markets?
¿Es retórica europeísta si pedimos nuevos reglamentos para los mercados financieros?
Mr President, Prime Minister, what a change since 1997 in terms of the rhetoric!
. – Señor Presidente, Primer Ministro ¡vaya cambio de retórica desde 1997!
There are many reasons why the rhetoric has not been matched by reality.
Son muchas las razones por las que la retórica no se corresponde con la realidad.
We are steadily reaching the conclusion that this may have been only empty rhetoric.
Poco a poco estamos llegando a la conclusión de que puede que sea solo retórica vacía.
We must ensure that these sound proposals are more than just empty rhetoric.
Debemos asegurar que estas sólidas propuestas sean más que retórica vacía.
Let us not fool ourselves with the rhetoric that this is favouring the poorest.
No nos engañemos con la retórica de que esto favorece a los más pobres.
If we do not do this, we unfortunately reduce ourselves to an empty rhetoric producer.
Si no lo hacemos nos rebajaremos, lamentablemente, a una fábrica de palabrería vana.
And the worst thing is that the citizens still expect results, not rhetoric.
Y lo peor es que los ciudadanos siguen esperando resultados, no retórica.
I defy the Council to give me the bare facts and leave out the empty rhetoric.
Desafío al Consejo a que me presente los hechos desnudos y prescinda de la retórica hueca.
The beef farmers are asking where the action is to follow the rhetoric.
Los ganaderos se preguntan donde están las medidas que debían seguir a la retórica.
Nationalist rhetoric is still very present, creating unnecessary political tensions.
La retórica nacionalista aún está muy presente, creando tensiones políticas innecesarias.
By the same token, the world will judge the EU by its effectiveness, not by its rhetoric.
De igual modo, el mundo juzgará a la UE por su eficacia, no por su retórica.
We need real action on the Lisbon strategy rather than empty rhetoric.
Necesitamos una acción real sobre la estrategia de Lisboa en vez de retórica vacía.
Mr Cappato's rhetoric does not therefore ring in the least bit true.
La retórica del Sr. Cappato, por tanto, no suena convincente ni en lo más mínimo.
But of course the rhetoric has got to be matched by the reality, and Germany has a problem.
Pero sin duda la retórica debe corroborarse con hechos y Alemania tiene un problema.
This is why we need more common global willingness and less common rhetoric.
Por eso necesitamos más voluntad común global y menos retórica común.