Translator


"residence permit" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"residence permit" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
residencia{f} (documento)
The idea of combining a residence permit and a work permit is good.
La combinación del permiso de residencia con el de trabajo es una buena idea.
This document will have the residence permit format common to all Member States.
Este documento respetará el formato del permiso de residencia común a todos los Estados miembros.
Paragraph 10 calls for the procedures for granting a residence permit to be simplified.
En el apartado 10 se propone simplificar los procedimientos de concesión de permisos de residencia.
The idea of combining a residence permit and a work permit is good.
La combinación del permiso de residencia con el de trabajo es una buena idea.
This document will have the residence permit format common to all Member States.
Este documento respetará el formato del permiso de residencia común a todos los Estados miembros.
I am thinking of the temporary residence permit for minors who have been exploited.
Estoy pensando en el permiso de residencia temporal para los menores que han sido explotados.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "residence permit" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "residence permit" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am thinking of the temporary residence permit for minors who have been exploited.
Estoy pensando en el permiso de residencia temporal para los menores que han sido explotados.
The idea of combining a residence permit and a work permit is good.
La combinación del permiso de residencia con el de trabajo es una buena idea.
This document will have the residence permit format common to all Member States.
Este documento respetará el formato del permiso de residencia común a todos los Estados miembros.
I'm moving abroad in Europe – how do I get a residence permit?
Me traslado a otro país en Europa: ¿cómo obtengo un permiso de residencia?
Paragraph 10 calls for the procedures for granting a residence permit to be simplified.
En el apartado 10 se propone simplificar los procedimientos de concesión de permisos de residencia.
We also propose greater flexibility concerning the student residence permit.
Proponemos además una mayor flexibilidad por lo que respecta a los permisos de residencia para estudiantes.
But I also have a residence permit, which is crazy, but that is the way it is.
Esquizofrénico, pero hay que decir que es así.
Madam President, the directive on a single permit for residence and work really is very important.
Señora Presidenta, la Directiva sobre un único permiso de residencia y trabajo es realmente importante.
You want to grant subsidiary protection, for five years and with a residence permit, immediately.
Ustedes quieren conceder la protección subsidiaria para cinco años y con permiso de residencia inmediatamente.
The long-term residence permit needs to be modified accordingly in order to safeguard against refoulement.
Hay que modificar el permiso de residencia de larga duración en consecuencia para evitar la devolución.
Moreover, if you have a valid residence permit from one of those Schengen countries, it is equivalent to a visa.
Además, un permiso de residencia válido en alguno de los países de Schengen es equivalente a un visado.
The second directive and report on a standard residence and work permit moves in the same direction.
La segunda directiva y el informe sobre un permiso de residencia y trabajo estándar se mueven en la misma dirección.
Every non-EU worker wishing to settle in Europe will still have to get a residence permit first.
Todos los trabajadores de terceros países que deseen establecerse en Europa primero deberán obtener un permiso de residencia.
We have seen, for example, how the opportunity to get a temporary residence permit is given at different times.
Hemos visto, por ejemplo, cómo ha sido la posibilidad de obtener un permiso de residencia temporal en distintos momentos.
From then on, they can no longer move around within the Schengen area until they have obtained a residence permit.
Después, ya no podrá circular más por el Espacio Schengen, hasta que no le haya sido concedido el permiso de residencia.
The stipulated period of five years before an autonomous residence permit is granted to the spouse is much too long.
El período establecido de cinco años antes de que se conceda un permiso de residencia autónomo al cónyuge es demasiado largo.
I've applied for my residence permit
estoy tramitando el permiso de residencia
I now turn to the directive establishing a single permit, which merges the residence permit and the work permit.
Ahora me remito de nuevo a la directiva que establece un permiso único, que abarca el permiso de residencia y el permiso de trabajo.
For example, concerning the right of residence, the residence permit is being replaced by a simple registration.
Por ejemplo, en cuanto al derecho de residencia, el permiso de residencia se está sustituyendo por un simple trámite de inscripción.
For example, we need to protect migrant women who do not have an independent residence permit and are extra vulnerable.
Por ejemplo, debemos proteger a las mujeres inmigrantes sin permiso de residencia propio y que son especialmente vulnerables.