Translator


"regusto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"regusto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
regusto{masculine}
Por tanto, aquel regusto amargo se convierte hoy en una satisfacción.
That bitter aftertaste has now been converted into satisfaction.
deja un regusto amargo
it has a bitter aftertaste
No obstante, soy consciente de que la actual realidad europea tiene cierto regusto amargo: no somos capaces de llegar a acuerdos y no recibimos respaldo en nuestro trabajo.
I am well aware, however, that current European reality has a somewhat bitter aftertaste – we are neither able or skilful enough to reach agreements, and we have no support for our work.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "regusto":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "regusto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Siempre que en esta Cámara aprobamos nuestra propia gestión o la de nuestro Secretario General, nos queda un regusto amargo.
It just leaves a bit of a bad taste in the mouth when we in this House always discharge ourselves or our own Secretary-General.
deja un regusto amargo
it has a bitter aftertaste
– Señor Presidente, el hecho de que el Consejo Ecofin no adoptara una decisión sobre el déficit de Alemania y Francia deja un regusto amargo.
– Mr President, the Ecofin Council’s failure to take a decision on the German and French deficits leaves a bitter taste in the mouth.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, evidentemente esta conciliación dejará un regusto amargo a todos los que han participado en ella.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this conciliation will leave a bitter taste in the mouths of all those who have taken part in it.
Les juro que tiene exactamente el mismo color, y más aún, es posible obtener todo el espectro cromático, si lo desean, y probablemente un ligero regusto.
I can promise you that it has exactly the same colour and, what is more, you can have the whole chromatic range, if you want, and probably a certain taste range.
La dirección en que apunta este caso realmente emblemático nos deja un regusto profundamente amargo, porque no es este el tipo de Europa que queremos construir.
The direction in which this truly emblematic case is pointing leaves us feeing profoundly embittered because this is not the type of Europe we want to build.