Translator


"reglas del juego" in English

QUICK TRANSLATIONS
"reglas del juego" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reglas del juego" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las reglas del juego entre los países más ricos y más pobres no son en absoluto las mismas.
The playing field between the richer and poorer countries is anything but level.
La UE necesita unas reglas del juego modernas y el Tratado de Lisboa nos las va a ofrecer.
The EU needs modern ground rules and the Treaty of Lisbon will provide us with them.
Cada país cuenta con sus propios instrumentos y reglas del juego para conseguir la ratificación.
Each country has its own tools and rules of the game for achieving ratification.
Sin embargo, algunos de estos socios no se atienen a las reglas del juego.
Nonetheless, a number of these partners are not playing by the rules.
Debemos garantizar que las reglas del juego son las mismas para toda la Unión Europea.
We must ensure a level playing field throughout the European Union.
Primero, en mi opinión, es necesario respetar las reglas del juego democrático.
First, in my view, we must respect the rules of democracy.
No disponemos de unas reglas del juego equitativas en lo relativo a las bebidas alcohólicas.
We have not got a level playing field so far as alcohol is concerned.
No me parece que esté dentro de nuestras reglas del juego, sinceramente.
I frankly do not believe that this obeys the Rules of Procedure.
Eso exige una modificación de las reglas del juego de la APP o, más bien, un verdadero cambio cultural.
More than just changes in the modus operandi, it requires a real cultural change.
Desde su adhesión a la Organización Mundial del Comercio, China nunca ha respetado las reglas del juego.
Since it joined the World Trade Organisation, China has never played by the rules.
Por otro lado, las reglas del juego deben ser lo más iguales posibles en un mercado interior común.
On the other hand, the rules must be as similar as possible in a common internal market.
Creo que hemos establecido entre todos unas reglas del juego.
I believe that amongst all of us we have established some ground rules.
Ya conocen las reglas del juego los señores diputados.
Mr Verheugen also announced a special EU action plan for Moldova by May 2004.
No fue SEB quien fijó las reglas del juego, sino Bruselas.
It is not SEB that has established the rules of the game; it is Brussels.
No, las reglas del juego están muy claramente definidas en el Tratado.
No, the ground rules are very clearly defined in the Treaty.
Posiblemente lo necesitemos, y las reglas del juego indudablemente nos harán un buen servicio.
That may perhaps be something we need, and the rules of the game will undoubtedly serve us well.
No existe el derecho a romper las reglas del juego que nos han traído con éxito hasta aquí.
It would be wrong to strip away the rules of the game which have brought us so much success to date.
Pero las reglas del juego de la financiación no son aún satisfactorias.
But the rules for financing are not yet working properly.
Por lo que se refiere a los informes Hatzidakis, Fava y Andria, se han cambiado las reglas del juego.
With regard to the Hatzidakis, Fava and Andria reports, the ground rules have been changed.
Para ello necesitamos normas europeas comunes, junto con unas reglas del juego consiguientemente equitativas.
We need common European rules for this, along with a level playing field, therefore.