Translator


"recíproco" in English

QUICK TRANSLATIONS
"recíproco" in English
recíproco{adjective masculine}
recíproco{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
recíproco{masculine}
Se trata también de un tipo de diálogo con la sociedad y tiene una especie de efecto recíproco.
This is also a type of dialogue with society, and has a kind of reciprocal effect.
donación personal de los cónyuges exige la indisolubilidad del recíproco
spouses' personal, reciprocal self-giving requires the indissolubility of the
Creo que ahora nos toca a nosotros llegar a un acuerdo recíproco.
I believe that it is now our turn to reach a reciprocal agreement.
recíproco{adjective masculine}
Es claro que una cooperación fructífera exige un interés recíproco.
Of course a reciprocal interest is needed if cooperation is to be successful.
Influjo recíproco entre valores de universalidad y de singularidad
Reciprocal influence between universal and particular Churches
donación personal de los cónyuges exige la indisolubilidad del recíproco
spouses' personal, reciprocal self-giving requires the indissolubility of the
recíproco{adjective}
mutual{adj.}
especie de complemento recíproco y, en realidad, están ordenados a
substantially a kind of mutual complement and are actually ordered to the one
del recíproco respeto —propio de la caridad fraterna— hacia cada hombre y cada
issues quite spontaneously from mutual respect proper to fraternal love-for
Me pregunto cómo debe funcionar el reconocimiento recíproco europeo.
I wonder how mutual recognition is meant to work in Europe on this basis.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "recíproco":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recíproco" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
que ayude al recíproco enriquecimiento de las dos grandes tradiciones, la
of the two great traditions, the Eastern and the Western, and the path towards
Debemos esforzarnos por definir una política coherente y de apoyo recíproco.
We must endeavour to define a mutually supportive and coherent policy.
El comercio recíproco, por tanto, no es una alternativa al comercio con los países más pobres.
The trade between us is thus not an alternative to trade with poorer countries.
Hoy, el flujo comercial recíproco asciende a la fantástica cifra de 1000 millones de euros diarios.
Today, the flow of trade between us is a fantastical EUR 1billion per day.
Hoy, el flujo comercial recíproco asciende a la fantástica cifra de 1 000 millones de euros diarios.
Today, the flow of trade between us is a fantastical EUR 1 billion per day.
En este caso, el trabajo de reconocimiento recíproco se refiere a la ejecución de la sentencia.
This will see the beginning of work in recognising and implementing the judgments themselves.
Los oferentes privados y los titulares públicos deben acabar por fin con el bloqueo recíproco.
Private job providers and public agencies should stop blocking each other's initiatives all the time.
La solidaridad no es una calle de sentido único, sino un proceso recíproco que abarca a todos los europeos.
Solidarity is not a one-way street, but a two-way process, and it applies to all Europeans.
No se puede producir aquí un bloqueo recíproco.
The situation must not be allowed to deteriorate into a two-way blockade!
LUNES 18 DE ENERO: CONOCIMIENTO RECÍPROCO MODERADOR: FR.
MONDAY 18 JANUARY: GETTING TO KNOW ONE ANOTHER MODERATOR: BR.
No pocas veces, además, la inercia, la indiferencia y un insuficiente conocimiento recíproco agravan estas situaciones.
Complacency, indifference and insufficient knowledge of one another often make this situation worse.
Todos estos objetivos se respaldan de modo recíproco.
All these aims support one another reciprocally.
Alcanza así su culmen, el camino de Dios hacia el hombre y del hombre hacia Dios un camino de búsqueda y encuentro recíproco.
Arriva così al culmine il cammino di Dio verso l’uomo e dell’uomo verso Dio: un cammino di ricerca e di incontro reciproco.
(DE) Señora Presidenta, señor Reul, me tomo en serio su llamamiento a la objetividad y a la honestidad en nuestro trato recíproco.
(DE) Madam President, Mr Reul, I take seriously your call for objectivity and honesty in our dealings with one another.
También beneficiará a las líneas aéreas, ya que podrán hacer un uso recíproco de los equipos de reparación y mantenimiento homologados.
It will also benefit airlines, as it will be possible for them to use each other's approved repair and maintenance facilities.
convenio de comercio recíproco
reciprocal trade agreement
respeto recíproco y concorde.
harmonious respect.
un sentimiento recíproco
a mutual feeling
Confiamos en que nuestras fuerzas de policía obtengan así un conocimiento recíproco y aprendan las mejores prácticas de cada una, y no las peores.
We hope that over time our police forces will genuinely learn from each other and learn best practice from each other, not worst practice.
Más bien, como las distintas voces de un coro, esas divergencias pueden existir en armonía, con tal de que exista un auténtico deseo de respeto recíproco.
Rather, like the various voices in a choir, these differences can exist in harmony, provided there is a real desire to respect one another.