Translator


"recíprocamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"recíprocamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Recíprocamente, la Unión también podrá suspender o denunciar el Acuerdo exclusivamente en nombre de todos sus Estados miembros.
Reciprocally, the Union may also suspend or terminate the agreement only in respect of all its Member States.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recíprocamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pueblo de Dios convergen y se complementan recíprocamente en una única
of gifts or functions, converge and mutually complement one another, for the
Es preciso encontrar el modo de vincular dichos objetivos y hacer que se apoyen recíprocamente.
We have to find ways of linking these goals and making them mutually supportive.
Deberíamos hacerlo conjuntamente y suponernos recíprocamente buena voluntad.
We must do this together, in a spirit of good will and cooperation.
No debe tomarse la vía de plantearse recíprocamente demandas excesivas.
We must not go down the road of making excessive demands of each other.
otorgan recíprocamente en Cristo, quien les sale al paso, ofrece las
spouses have given themselves to one another in Christ, who follows their
Desde el momento en que los monasterios son autónomos y recíprocamente
Since monasteries are autonomous and independent of one another, any
Hay que hablar recíprocamente, aunque se trate de ayudas de preadhesión.
We have to talk to each other, even when it is a question of aid.
evidente cuando los esposos, ofreciéndose recíprocamente en el
married life is a gift; but this becomes most evident when the spouses, in
Recíprocamente, éstos deben ser apoyados por la Comunidad sobre todo en tiempos de crisis.
In return the Community must provide support for these products, especially at times of crisis.
Se trata de avanzar al mismo tiempo por dos carriles, que pueden reforzarse recíprocamente.
It is a question of taking two paths at the same time, each of which can strengthen the other.
Van a transcurrir paralelamente, pero no pueden bloquearse recíprocamente.
The two must run in parallel, but must not block each other.
Son dos aspectos que no se excluyen recíprocamente, sino que se refuerzan.
They are not mutually exclusive; they reinforce each other.
¿Cómo interactúa recíprocamente el conflicto con el derrumbamiento y la construcción de estados?
How does conflict interact with state collapse and state building?
regalar libre y recíprocamente » (Juan Pablo II, Carta a las
and mutually" (John Paul II, Letter to Families Gratissimam Sane,
unen recíprocamente al Padre, al Hijo y al Paráclito.
discourse, he reveals the bonds which unite the Father, the Son and the
Simplemente queremos que la convención y las negociaciones de la OMC y el AGCS se complementen recíprocamente.
We simply want the convention and the WTO and GATS negotiations to complement each other.
Los objetos son independientes y no se influyen recíprocamente.
Objects are independent and do not influence each other.
El don que los futuros esposos se ofrecen recíprocamente,
The gift which the future spouses offer one another through
Simplemente queremos que la convención y las negociaciones de la OMC y el AGCS se complementen recíprocamente.
It does, however, improve the international exchange of cultural goods, and fosters diversity.
En mi opinión, estas propuestas se complementan recíprocamente.
To my mind, these proposals complement one another.