Translator


"recíproca" in English

QUICK TRANSLATIONS
"recíproca" in English
recíproca{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
recíproca{adjective feminine}
Ha de haber una ventaja recíproca; no debería haber siempre unilateralidad.
There must be a reciprocal advantage; it should not always be one-sided.
Se propone también la liberalización gradual y recíproca del comercio.
It also advocates gradual and reciprocal liberalisation of trade.
procreativo del matrimonio), y a la donación recíproca de los cónyuges
procreative aspect of matrimony), and to the reciprocal self-giving of the

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "recíproca":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recíproca" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
recomiendan la hospitalidad recíproca a las diversas comunidades fundadas
communities which they had founded to show hospitality to one another, as a sign
El objetivo de ésta sería mejorar la ayuda recíproca entre los Estados miembros.
This will aim to improve the mutual assistance between Member States.
mensaje de salvación, de paz y de reciproca concordia entre los pueblos y
of salvation, peace and mutual concord among peoples and nations, beyond all
fundarse sobre una vida social estable, cimentada en la confianza recíproca
must be founded on a stable social life, on mutual trust and the principle
de su masculinidad y de su feminidad, se convierten en entrega recíproca.
of their masculinity and femininity, become a mutual gift to each other.
Por tanto, hay que tener a la vez confianza, es decir, fe recíproca según su etimología latina.
We therefore need confidence, and trust in each other as befits its Latin roots.
Cristo, les ayudaréis a crecer juntos en la confianza recíproca
Christ, you will help them grow together in mutual trust and in the sharing of
La democracia consiste en la debida influencia recíproca de las fuerzas de una sociedad determinada.
Democracy is about a proper interplay between the forces of any particular society.
en la Familiaris Consortio: "Al lenguaje natural que expresa la recíproca
clarity in Familiaris Consortio: "Thus the innate language that
manera responsable la recíproca entrega que han hecho de sí mismos
mutual gift of self which they have made to each other in the marriage
¿Aceptarán los Estados miembros la aplicación recíproca de esta medida?
Will the Member States agree to apply this measure reciprocally?
La confianza recíproca tiene que desarrollarse y tiene que funcionar de forma eficaz.
Mutual trust must be built up and must work effectively.
Cualquier exención de visado que se conceda a ciudadanos de Taiwán debería, por supuesto, ser recíproca.
Any visa waiver granted to the citizens of Taiwan should, of course, be reciprocated.
A continuación el Consejo discutió en un clima sereno de escucha recíproca.
The Council then debated the issue in a calm atmosphere where everybody had the chance to speak and be heard.
La Comisión acoge con gran satisfacción las medidas acordadas que fomentan la confianza recíproca.
The Commission welcomes the confidence-building measures agreed.
No, debemos llegar en común a una solución para los problemas económicos en una reflexión recíproca.
No, we will have to come to a solution for the economic problems together, in mutual consultation.
Pretendemos proseguir con nuestro trabajo en este ámbito y hacerlo con un espíritu de recíproca franqueza.
We intend to carry on with our work in this area and to do so in a spirit of mutual openness.
El espíritu de recíproca comprensión y comunión,
The spirit of mutual understanding and communion, guided by the words of
En cada misión de paz se deberían incluir actos para facilitar el diálogo y recuperar la confianza recíproca.
Facilitating dialogue and mutual confidence building should be a part of every peace mission.
por la senda de una comprensión y de una ayuda recíproca cada vez mayores.
greater understanding and mutual support!