Translator


"reapertura" in English

QUICK TRANSLATIONS
"reapertura" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
reapertura{feminine}
reopening{noun} (of talks, negotiations)
El tercer punto se refiere a la reapertura del expediente de acceso a los documentos.
The third point relates to the reopening of the issue of access to documents.
Existen preocupaciones reales acerca de la reapertura de las negociaciones con Mercosur.
There are real concerns about the reopening of the negotiations with Mercosur.
La reapertura del túnel del Mont Blanc no requiere el acuerdo de la Comisión.
The reopening of the Mont Blanc Tunnel does not require Commission approval.
reopening{noun} (of store, school, hospital)
El tercer punto se refiere a la reapertura del expediente de acceso a los documentos.
The third point relates to the reopening of the issue of access to documents.
Existen preocupaciones reales acerca de la reapertura de las negociaciones con Mercosur.
There are real concerns about the reopening of the negotiations with Mercosur.
La reapertura del túnel del Mont Blanc no requiere el acuerdo de la Comisión.
The reopening of the Mont Blanc Tunnel does not require Commission approval.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reapertura" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La reapertura del túnel del Mont Blanc no requiere el acuerdo de la Comisión.
The reopening of the Mont Blanc Tunnel does not require Commission approval.
El tercer punto se refiere a la reapertura del expediente de acceso a los documentos.
The third point relates to the reopening of the issue of access to documents.
Existen preocupaciones reales acerca de la reapertura de las negociaciones con Mercosur.
There are real concerns about the reopening of the negotiations with Mercosur.
Es totalmente inaceptable sugerir una reapertura del Acuerdo de Luxemburgo del año pasado.
It is totally unacceptable to suggest reopening the Luxembourg Accord of last year.
El tercer punto se refiere a la reapertura del expediente de acceso a los documentos.
We know that companies and the economic world in general are much more active in this field.
Yo incluso pediría más, pediría que la Comisión reflexione sobre la reapertura de su oficina en Malabo.
I would even ask for more, I would ask the Commission to consider reopening its office in Malabo.
Esta reapertura de las negociaciones se produce en un momento en el que estamos reformando la política agrícola.
We are having this reopening of talks at a time when we are reforming agricultural policy.
Pero, insisto, tendrán que reunirse las medidas de seguridad como condición previa para su reapertura.
I insist, however, that the safety measures must be in place as a prior condition for its reopening.
¿Han hecho algo para lograr su reapertura?
Have you done anything in this direction for the Halki Seminary to reopen?
Si las autoridades llegan a la conclusión de que la reapertura está justificada, se deberá proceder a ella.
If those authorities come to the conclusion that reopening is justified, then that is what must happen.
Por ello rechazamos su reapertura.
This is another reason why we do not accept that it should be reopened.
De conformidad con el orden del día, la Comisión procede a formular una declaración sobre la reapertura del túnel del Mont Blanc.
The next item is the statement by the Commission on the reopening of the Mont Blanc tunnel.
Creo que esa reapertura es sumamente necesaria, porque la ceniza islandesa está privando a nuestras aerolíneas de liquidez.
This reopening is desperately needed, I think, because the Icelandic ash is starving our airlines of cash.
La reapertura del Centro de Formación para la Sociedad Civil, que cuenta con el apoyo de la UE, constituye un objetivo importante.
The reopening of the Civil Society Training Centre, which has EU support, is an important objective.
Es totalmente inaceptable sugerir una reapertura del Acuerdo de Luxemburgo del año pasado.
I find worrying the noises the Americans are now making in this respect and I believe they are trying to move the goalposts regarding farming.
Nunca pidió la reapertura del expediente.
They did not request to reopen the case.
Reapertura del Museo Toulouse-Lautrec.
Reopening of the Toulouse-Lautrec Museum.
Reapertura de pestañas cerradas accidentalmente
Reopen accidentally closed tabs
Hoy debatiremos la reapertura del Mont Blanc con muchos problemas relacionados con el aspecto económico y medioambiental.
Today we shall be debating the reopening of the Mont Blanc tunnel, with all the economic and environmental problems that involves.
Asunto: Túnel del Mont Blanc y garantías de funcionamiento Se anuncia la reapertura del túnel del Mont Blanc para los próximos meses.
Subject: Mont Blanc tunnel and operational guarantees The Mont Blanc tunnel is due to reopen within the next few months.