Translator


"rasero" in English

QUICK TRANSLATIONS
"rasero" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "rasero":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rasero" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La primera es asegurar que los derechos humanos no se sometan a un doble rasero.
The first is ensuring that human rights are not subject to double standards.
No obstante, no es ninguna novedad que la Unión Europea aplique un doble rasero.
However, it is nothing new for the European Union to apply double standards.
Turquía no debe medirse por un rasero distinto de los demás de países candidatos.
Turkey must not be measured by different standards to the other candidate countries.
En nuestra opinión, eso significa que está aplicándose un doble rasero moral.
In our opinion, this means that double moral standards are currently being applied.
Espero, además, que se trate a todo el mundo por igual, aplicando el mismo rasero.
I also hope that everyone will be treated according to the same standards.
(SL) No estoy de acuerdo con usted, señor Dillen, cuando habla de un doble rasero.
(SL) I cannot agree with you, Mr Dillen, that there are double standards.
(FR) Señora Presidenta, no hemos dicho que estemos a favor de un doble rasero.
(FR) Madam President, we did not say that we advocated double standards.
La UE puede triunfar si a todos sus miembros se les aplica el mismo rasero.
The EU can succeed when all its Members are treated by the same standards.
Coincido con quienes consideran inaceptable este tipo de normas de doble rasero.
I agree with all those who find these double standards unacceptable.
Sería injusto que se aplicara un rasero diferente a un país pequeño en el futuro.
It would be unfair for a different standard to be applied to a small country in the future.
Tal como dije ayer, tenemos que defender los derechos humanos y rechazar el doble rasero.
As I said yesterday, we must defend human rights and reject double standards.
El problema no son las cuestiones monetarias, sino nuestro insostenible doble rasero.
It is not our money dealings but our unsustainable double standard that is the problem.
Debemos apoyar imperativamente el que se ponga coto a las políticas de doble rasero.
It is absolutely essential that we put an end to policies of inequality.
También se aplica un doble rasero en relación con los crímenes de guerra y la restitución.
Double standards are also applied with regard to war crimes and restitution.
Esto parece ser un caso de doble rasero, y de ahí mi voto en contra de la enmienda 5.
This appears to be a case of double standards and that is why I voted against Amendment 5.
También tuvimos en cuenta, en primer lugar, que intentarían aplicar un doble rasero.
We also took into account, first of all, that they would have tried to use double standards.
Esto dice mucho de las políticas de doble rasero, la hipocresía y el encubrimiento.
This speaks volumes about double standards, hypocrisy and cover-up.
Lo que es sorprendente, en mi opinión, es el doble rasero de Occidente.
What is more surprising, in my view, is the double standards of the West.
No debemos tolerar un doble rasero entre los Estados miembros y el conjunto de la UE.
We must not tolerate a two-faced approach among the Member States and in the EU as a whole.
En esa parte del mundo no se puede medir todo con el mismo rasero.
In that part of the world one cannot measure everything by the same yardstick.