Translator


"ralentización" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ralentización" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ralentización{feminine}
La limitación geográfica de las zonas del objetivo nº 2, tal como están definidas en el "paquete» Santer, supondrá una considerable ralentización de la política rural.
The geographic limitation of objective 2 regions, as defined in the Santer package, will cause a considerable deceleration in rural policy.
La limitación geográfica de las zonas del objetivo nº 2, tal como están definidas en el " paquete» Santer, supondrá una considerable ralentización de la política rural.
The geographic limitation of objective 2 regions, as defined in the Santer package, will cause a considerable deceleration in rural policy.
downshift{noun} [Amer.] (reduction in tempo)
slowdown{noun} (in industrial activity)
Un camino lleva a una ralentización de la integración europea, y posiblemente a una ruptura.
One road leads to a slowdown in European integration, and possibly a break-up.
La ralentización que hemos podido observar desde que se emitieron las opiniones es motivo de preocupación.
The slowdown we have observed since the opinions is a cause for concern.
Incluso en esta fase de ralentización, las condiciones de fondo de la economía europea siguen siendo buenas.
Even at this time of economic slowdown, the bases of Europe's economy have remained sound.
La tasa de deforestación retrocedió ligeramente, en parte como consecuencia de la ralentización de la economía mundial.
The rate of deforestation went slightly down as a result of slowing down of the world economies.
Es correcto afirmar que la población activa continuará disminuyendo debido a la ralentización del crecimiento demográfico.
It is true that working age population will continue to decrease due to the slowing-down of population growth.
Acabo de decir: en 1999, ralentización: sí; recesión: no. Esto es importante para pronunciarse sobre esta cuestión.
As I said before, in 1999, there will be a slowing down, but there will not be a recession, which is something that must be borne in mind when considering this issue.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ralentización" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por lo tanto: ralentización, pero no recesión; es importante subrayarlo.
So, it will slow down, but - it must be stressed - there will not be a recession.
La reforma del Pacto puede ser uno de los medios para poder salir de la ralentización.
Growth in Europe must be raised in qualitative terms back to rates of at least 3 %.
Debemos asegurarnos de no permitir la ralentización de las negociaciones.
We must ensure that we do not allow the negotiations to slow down.
Dichas ineficiencias pueden justificar una cierta ralentización en la ejecución.
These inefficiencies can explain a certain amount of slowness in the implementation of the programme.
Son el resultado no solo de una ralentización económica, sino de los principios de actuación imperantes.
I am not, however, prepared to return these surpluses to the Member States.
Las declaraciones de principio no se traducen en hechos y actos, sino en una ralentización en los hechos y actos.
Declarations of principles have been followed not by action but by delays in action.
El Consejo está especialmente preocupado por la ralentización experimentada por dicho proceso durante este año.
The Council is especially concerned about the way recruitment has slowed down this year.
No es nuestra misión fomentar la ralentización en la que se refugian nuestros socios ni fomentar las divisiones.
It is not our role to foster the slow-down our partners take refuge in, or to foster divisions.
Por desgracia, hemos sido testigo en los últimos años de una ralentización de las reformas políticas de Turquía.
We have unfortunately witnessed a certain slow-down of political reforms in Turkey in recent years.
Son el resultado no solo de una ralentización económica, sino de los principios de actuación imperantes.
These developments are a result not only of an economic slow-down, but also of governing principles of action.
La tasa de deforestación retrocedió ligeramente, en parte como consecuencia de la ralentización de la economía mundial.
The rate of deforestation went slightly down as a result of slowing down of the world economies.
La zona del euro sufrirá una ralentización en 2008.
Euro area growth will see a marked slow-down in 2008.
La ralentización de la aprobación de estos reglamentos no daría fe de un interés real por Sudáfrica.
The deliberate delay in approving these regulations would seem to suggest that there is little real involvement with South Africa.
Es correcto afirmar que la población activa continuará disminuyendo debido a la ralentización del crecimiento demográfico.
It is true that working age population will continue to decrease due to the slowing-down of population growth.
Esto ahora es posible por la casi deflación existente y es necesario debido a la ralentización de la economía europea.
The present state of near-deflation means that this can be done, and in view of the slump in Europe's economy it needs to be done.
En el clima actual de ralentización de la economía y de inseguridad energética creciente, los ciudadanos miran hacia la UE en busca de liderazgo.
In today's climate of economic downturn and greater energy insecurity, citizens are looking to the EU for leadership.
La reducción del instrumento MEDA, por motivos que considero instrumentales, y la ralentización en los procesos de asociación son alarmantes.
The cutback in the MEDA programme, for reasons which I see as excuses, and delays in the partnership processes are alarming.
En su reunión con el Presidente Boris Tadic, el Presidente serbio expresó su decepción con la ralentización del proceso de integración.
At his meeting with President Boris Tadic, the Serbian President expressed his disappointment with the slowing down of the integration process.
Acabo de decir: en 1999, ralentización: sí; recesión: no. Esto es importante para pronunciarse sobre esta cuestión.
As I said before, in 1999, there will be a slowing down, but there will not be a recession, which is something that must be borne in mind when considering this issue.
Lo que es válido para la ralentización de la economía también lo es para las crisis de los mercados financieros: ya no se trata de un mero problema regional.
What is true of economic downturns is also true of crises in the financial markets: neither is now a merely regional problem.