Translator


"racionamiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"racionamiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
racionamiento{masculine}
rationing{noun}
Pertenezco a una generación que experimentó el racionamiento de comida.
I belong to a generation which experienced food rationing.
Sin embargo, es cierto que debe evitarse una especie de racionamiento para el acceso a las candidaturas.
It remains that a sort of rationing for access of candidates must be avoided.
Rocard defiende el racionamiento del trabajo cuando lo que se necesita es que aumente la cantidad de trabajo.
Mr Rocard is advocating job rationing, when what is needed is an increase in the number of jobs.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "racionamiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, es cierto que debe evitarse una especie de racionamiento para el acceso a las candidaturas.
It remains that a sort of rationing for access of candidates must be avoided.
Pertenezco a una generación que experimentó el racionamiento de comida.
I belong to a generation which experienced food rationing.
Rocard defiende el racionamiento del trabajo cuando lo que se necesita es que aumente la cantidad de trabajo.
Mr Rocard is advocating job rationing, when what is needed is an increase in the number of jobs.
Después de una Europa de las cartillas de racionamiento, esta Constitución sanciona una Europa de la prosperidad y bienestar material.
After a Europe of ration books, this Constitution sanctions a Europe of prosperity and material well-being.
Pertenezco a una generación que vivió el racionamiento de alimentos y la necesidad de acumular la comida suficiente para poder alimentarse.
I belong to a generation that experienced food rationing and the need to hoard food in order to have enough to eat.
Un ejemplo más: el pacto de estabilidad presupuestario exige de los Estados una política de racionamiento de los gastos públicos y sociales.
I have another example - the Stability Pact requires Member States to rationalise their public and social spending.
No ha cambiado nada: la bajada de los precios, - 15, 20, 30 % - el maltusianismo de la retirada de tierras excepcional, el racionamiento y la austeridad.
Nothing has changed: price reductions - 15, 20, 30 % - the Malthusian set-aside, rationing and austerity.
cupón de racionamiento
ration coupon
Primeramente, se trata de un sometimiento a la austeridad de Maastricht, al racionamiento -no se debe rebasar el techo de 41 millardos de ecus- y a los precios.
First of all, we are being subjected to Maastricht austerity, rationing - we cannot go above the maximum limit of 41 million ECU - and prices.
Se trata del euro-desempleo, el euro-racionamiento de las inversiones y los cuidados, y también la euro-inflación, pues los comerciantes van a redondear los precios al alza.
This will lead to euro-unemployment, euro-rationing of investments and welfare and also euro-inflation, because traders will round prices upwards.
El resto de la población está obligada a atenerse al sistema de racionamiento, al llamado sistema de distribución pública, que ha sido concebido para que todo el mundo esté quieto y obedezca.
As has already been pointed out, in this Communist paradise, what little food there is goes to the privileged elites, the military and the security services.
Esta barata y eficaz modalidad de ayuda es objeto de racionamiento por parte de la UE, existiendo un techo para los préstamos con garantías.
This cheap and effective method of assistance is regulated in the EU and there is a maximum amount for guaranteed loans, which is divided into regional envelopes.
Se nos ha dicho que no era posible el aumento de los medios financieros y, habida cuenta de la política de racionamiento presupuestario, nuestra comisión propone que asciendan a 14 millones.
We have been told it was not possible to increase funding and, taking into account the budgetary rationing policy, our committee proposes to bring it up to ECU 14 million.
Y así, hasta los aspectos más técnicos, como el pacto de estabilidad presupuestaria, que es un pacto de racionamiento presupuestario.
Each time, Europe's policy is a Malthusian policy, even as far as the most technical points are concerned, such as the budgetary stability pact, which is actually a budgetary rationing pact.