Translator


"químicos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"químicos" in English
químicos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
químicos{masculine plural}
chemicals{noun}
Segundo: el tema de los productos químicos endocrino-disruptivos.
Secondly, there is the question of endocrine-disrupting chemicals.
El uso de toxinas y productos químicos en la agricultura es cada vez mayor en Europa.
The use of toxins and chemicals in agriculture is on the increase in Europe.
Los productos químicos venenosos podrían contaminar las aguas del Báltico.
The poisonous chemicals would pollute the waters of the Baltic.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "químicos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Naturalmente, los compuestos químicos tienen que pasar aún un examen científico.
Of course chemical compounds still need to be submitted to scientific tests.
Si Kioto es la consigna, el segundo ejemplo es la legislación sobre productos químicos.
There is no doubt that there is a link between this and sustainable development.
El Convenio HNS, que se refiere a los riesgos químicos, no ha sido ratificado.
The HNS Convention, which concerns chemical risks, has not been ratified.
En primer lugar, se están prohibiendo algunos de los plaguicidas químicos más peligrosos.
First of all, some of the most dangerous chemical pesticides are being banned.
De hecho, toda la legislación de los productos químicos está pensada para eso.
This must also apply to the new Member States that are to join the EU in May of this year.
Hay sustancias que son peligrosas pero útiles en determinados procesos químicos.
There are substances that are dangerous, but which are useful in certain chemical processes.
Si puede adquirirá y utilizará medios químicos y biológicos para conseguir sus objetivos.
If he can, he will acquire and use chemical and biological means to reach his ends.
También podría producirse un mayor uso de pesticidas y fertilizantes químicos.
We may also see higher inputs of chemical fertilisers and pesticides.
Tal vez lo más importante en mi opinión es la falta de seguridad de los productos químicos.
What is perhaps most important in my opinion is the lack of chemical safety.
Por ejemplo, pedimos estudios sobre los productos químicos endocrino-disruptivos.
We are, for example, asking for studies on endocrine disrupters.
Otro punto que Pirker trata en su informe es el control de los precursores químicos.
Another point that Mr Pirker raises in his report deals with the control of chemical precursors.
Tenemos ante nosotros dos propuestas relativas a la importación y exportación de productos químicos.
We have before us two reports regarding the import and export of chemical products.
Por lo tanto, no podemos cargar las tintas de forma genérica en los productos químicos en general.
Therefore, we must not go too far as regards chemical products in general.
En consecuencia, esperamos una iniciativa por parte de la Comisión referente a los agentes químicos.
We therefore hope to see a move soon from the Commission on chemical agents.
La nueva estrategia sobre los productos químicos iniciada por sus servicios es el mejor ejemplo.
The new strategy on chemical products launched by your services is the best example of this.
No basta con pedir a las empresas farmacéuticas y de productos químicos que recorten los precios.
Just asking the chemical companies and pharmaceutical companies to cut prices is not enough.
Será una catástrofe medioambiental que dejará PCB, DDT y plaguicidas químicos en el fondo del mar.
It will be an environmental disaster, with PCBs, DDT and chemical pesticides on the seabed.
Hay 75 000 productos químicos diferentes en el mercado y cada año se suman otros 1 500.
There are 75 000 different chemical products on the market and 1 500 new ones are added to that every year.
El proceso que hace que el daño progrese incluye cambios químicos.
However, the loss of blood flow sets in motion a series of events that will eventually kill the tissue.
El informe pretende mejorar la preparación y la respuesta ante ataques con agentes biológicos y químicos.
The report aims to improve preparedness and response to biological and chemical agent attacks.