Translator


"prostitución" in English

QUICK TRANSLATIONS
"prostitución" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
prostitución{feminine}
En la 88 figura el término prostitución, - la lucha contra la prostitución.
Amendment No 88 contains the word 'prostitution, and the fight against prostitution '.
Detrás de la prostitución siempre hay coacción, dependencia y explotación.
Behind prostitution, there is always compulsion, dependency and exploitation.
Cuando hablamos de prostitución o incluso prostitución infantil, siempre hay dos caras.
When we talk about prostitution and even child prostitution, then there are always two sides.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "prostitución":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prostitución" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
prostitución, la trata de blancas y de jóvenes; también las condiciones
as disgraceful working conditions, where people are treated as mere instruments
Nadie puede negar que la miseria es un terreno abonado para la prostitución.
What is behind what sociologists call the feminisation of poverty?
El nombre de esas experiencias es trata de blancas y prostitución, pero también podría llamársele esclavitud sexual.
These assumptions underlie the everyday experience of many women and girls in Europe today.
En Bosnia, en Kosovo se está dando una campaña gigantesca de prostitución de niños, de jóvenes, de chicos y chicas.
There is a huge campaign in Bosnia and Kosovo to prostitute children, young children, both boys and girls.
Si con esta directiva podemos romper un circuito de prostitución, esto solo habrá merecido la pena.
This would provide criminal groups with even more opportunities to use it, which runs counter to the directive’ s fundamental goal.
Ayer oímos al Comisario Frattini hablar de cómo seguimos teniendo pocos datos estadísticos sobre la prostitución forzosa.
Mothers, in particular, have a central role to play as regards the violations of the rights of women migrants.
Ven que algunos de nuestros niños son enrolados en el ejercito como soldados, o tratados como esclavos o condenados a la prostitución.
They see some of our children drafted into the army as soldiers, or treated as prostitutes or slaves.
En el hotel Chai Hour de Phnom Penh se ejercía la prostitución y se forzaba a tal actividad a niñas y a mujeres.
Illiteracy among women is far more widespread than among men and the right to life for female children is subject to far greater risks.
Naturalmente, debemos impedir que Albania se convierta poco a poco en un antro de refugiados, drogas y prostitución.
Of course, we also need to prevent Albania from becoming more and more of a trade centre for refugees, drugs and trafficking in women.
Según algunos estudios, tan solo una de cada cuatro prostitutas inmigrantes ilegales sabe de antemano que trabajará en la prostitución.
According to research, just one in four of illegal migrant prostitutes knows beforehand that she will be working as a prostitute.
Estos niños han sido devueltos al circuito de la prostitución, que, como es sabido, satisface a una clientela europea.
We have already dealt with the pressing business and I think all of the groups are in agreement with keeping Zimbabwe, Congo and Bhopal on the agenda.
Esto potencia los males sociales, como la prostitución infantil, el trabajo forzado infantil y la violencia contra las mujeres.
. Mr President, the ongoing human rights violations and illegal child trafficking in Guatemala are intolerable to the international community.
Al mismo tiempo, un grupo violento irrumpió en la casa de tutela, llevándose a las mujeres y niñas, y, con toda certeza, volvió a dedicarlas a la prostitución.
On the initiative of the AFESIP organisation, 84 of them were freed and were transferred to that organisation’ s refuge.
Por mi propia experiencia sé que a menudo se considera como basura a las mujeres que han se han visto sometidas a la ablación y, por ello, son vendidas a la prostitución.
From my own experience, I know that circumcised women are often considered unclean and are therefore sold as prostitutes.
Cuando aproveché la ocasión que se me presentaba en setiembre de criminalizar a los clientes de la prostitución, hubo risas en amplios sectores de la sala.
In September, when I raised the possibility of criminalizing the clients of prostitutes, large sections of this House roared with laughter.
Es un tsunami moral, resultado principalmente del abuso de chicas e incluso niños pequeños a través de la prostitución y el tráfico humano.
When we talk about the abuse of children and women, we must have the courage also to talk about men, for it is men who bear special responsibility for this.
Al mismo tiempo, un grupo violento irrumpió en la casa de tutela, llevándose a las mujeres y niñas, y, con toda certeza, volvió a dedicarlas a la prostitución.
In the mean time, a violent group broke into the refuge, took away the women and girls and, undoubtedly, put them back to work as prostitutes.
El tráfico de personas, la prostitución infantil, más la persecución y la tortura impunes de opositores políticos, son solo unos pocos de los rasgos de la vida cotidiana en Camboya.
One of the objectives of this project is to support the creation of a unit responsible for asylum issues within the Egyptian Government.
En mayo hubo incursiones de la policía en los barrios de prostitución, inspeccionando entre otras cosas 700 burdeles realizando controles en pisos y de unas 2 000 personas.
In May police raids were carried out in red light districts, with, among other things, 700 brothels being inspected, and checks carried on flats and on almost 2 000 individuals.
Incluso si llegan a su destino, están obligadas a trabajar sin descanso – para pagar las deudas a los traficantes– en condiciones intolerables y, entre otras cosas, dedicándose a la prostitución.
Even if they reach their destination, they are obliged to work endlessly to pay off their debts to the traffickers, under intolerable conditions, and as, among other things, prostitutes.